Translated Labs

YOU SAID:

You don't know me but my names Sy I am the O'Hare delivery guy it seems like trees might be worth a try so I say let it grow

INTO JAPANESE

あなたは私を知らないが、私の名前は私と言うので、試してみる価値があるかもしれないの木に思えるオヘア配信男 Sy 育てましょう

BACK INTO ENGLISH

Let it grow-O'Hare delivery guy Sy seems trees might be worth a try, so I say you don't know me, my name is

INTO JAPANESE

せて成長オヘア配達人 Sy よう木が、試してみる価値があるかもしれないので、私はあなたは私を知らないと言う、私の名前は

BACK INTO ENGLISH

I let grow O'Hare delivery Sy says may be worth a try, but the wood, so I you don't know me, my name is

INTO JAPANESE

だから配信サイは言うが、試してみるが、木材の価値があるかもしれないオヘアを成長させて私あなたは私を知らない、私の名前は

BACK INTO ENGLISH

So delivered grow O'Hare might be worth the wood says the rhino a try, but I don't you know me, my name is

INTO JAPANESE

だから配信成長オヘアは、価値があるかもしれない木言うサイ試してみるが、私はしないでください私を知っている、私の名前は

BACK INTO ENGLISH

So try Rhino delivery growth O'Hare says the trees might be worth, but I do know me, my name is

INTO JAPANESE

ように配信成長オヘア言う木が、価値があるかもしれないが、私は、私の名前を知っているかは、サイ

BACK INTO ENGLISH

So, trees delivery growth O'Hare says that might be worth, but I know my name, or site

INTO JAPANESE

だから、木配信成長がオヘアは言う、価値があるかもしれないけど、私の名前を知っているまたはサイト

BACK INTO ENGLISH

So grows the tree delivery says, but might be worth, I know my name or site's O'Hare

INTO JAPANESE

木を育て、配信は言う、しかし、価値があるかもしれない、私は知っている私の名前やサイトのオヘア

BACK INTO ENGLISH

Trees grow, says the delivery, but might be worth I knows my name and site-O'Hare

INTO JAPANESE

木の成長、配信は言う、私は私の名前とサイト オヘアを知っている価値があるかもしれません

BACK INTO ENGLISH

Tree growth and distribution might be worth to know my name and site-O'Hare says, I

INTO JAPANESE

樹木の成長と分布は私の名前を知っている価値があるかもしれないし、サイト オヘアは言う、私

BACK INTO ENGLISH

Tree growth and distribution are worth knowing my name might be the site O'Hare says, I

INTO JAPANESE

樹木の成長と分布オヘアは言う、サイトである可能性があります私の名前を知って価値がある私

BACK INTO ENGLISH

I know the growth of trees and distribution-O'Hare says that site might be my name is worth

INTO JAPANESE

木の成長を知っているし、配布オヘアは言う価値がある私の名前はそのサイトがあります。

BACK INTO ENGLISH

Know the growth of trees and the distribution-O'Hare has its site there my name is worthy of mention.

INTO JAPANESE

木の成長を知っているし、分布-オヘアにはそのサイトが私の名前は言及の価値があります。

BACK INTO ENGLISH

Know the growth of trees and distribution-at O'Hare that site there my name is worthy of mention.

INTO JAPANESE

木と流通の成長を知っている-私の名前でサイトあるオヘアには言及の価値があります。

BACK INTO ENGLISH

Know the growth of trees and distribution-O'Hare in the name of my site is worth mentioning.

INTO JAPANESE

木の成長を知っているし、私のサイトの名前で配布-オヘアは、言及する価値があります。

BACK INTO ENGLISH

Distributed in the name of my site then you know the growth of trees-O'Hare is worth mentioning.

INTO JAPANESE

木オヘアの成長で言及する価値がある知っているし、私のサイトの名前で配布。

BACK INTO ENGLISH

Worth mentioning in the growth of the tree O'Hare, distributed in the name of the site I know.

INTO JAPANESE

オヘアの木の成長に言及する価値が私が知っているサイトの名前で配布。

BACK INTO ENGLISH

Distributed in the name of the site that I know is worth to mention the growth of O'Hare.

INTO JAPANESE

O ' hare の成長を言及する価値があるサイトを私の名前で配布。

BACK INTO ENGLISH

O ' worth to mention the growth of hare distributed in the name of my site.

INTO JAPANESE

O ' 私のサイト名で分散うさぎの成長を言及する価値があります。

BACK INTO ENGLISH

O ' distributed in the name of the site is worth to mention the growth of a rabbit.

INTO JAPANESE

O ' の名前で分散サイトはウサギの成長を言及する価値があります。

BACK INTO ENGLISH

O ' of distributed sites are worth to mention the growth of rabbit by name.

INTO JAPANESE

O ' の分散サイトの名前でウサギの成長を言及する価値があります。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
6h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
2
votes
06Aug09
1
votes