YOU SAID:
You ever think about how ducks just know how to migrate thousands of miles without GPS? Like, no map, no phone, just pure duck instinct. Meanwhile, I forget why I walked into a room within five seconds.
INTO JAPANESE
アヒルがGPSなしで何千マイルも移動する方法を知っているなんて、考えたことありますか?地図も携帯電話も使わず、ただアヒルの本能だけで移動しているようなものです。一方、私は5秒も経たないうちに、なぜ部屋に入ったのか忘れてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
Have you ever thought that ducks know how to navigate thousands of miles without a GPS? They don't use maps or phones, they just rely on their duck instincts. Meanwhile, I forget why I walked into a room within five seconds.
INTO JAPANESE
アヒルがGPSなしで何千マイルもの距離を移動できるなんて、考えたことありますか?地図も携帯電話も使わず、アヒルの本能だけを頼りにしているんです。一方、私は5秒も経たないうちに、なぜ部屋に入ったのか忘れてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
Have you ever thought that a duck can navigate thousands of miles without a GPS? No maps, no cell phone, just duck instincts. Meanwhile, I forget why I walked into a room within five seconds.
INTO JAPANESE
アヒルがGPSなしで何千マイルも移動できるなんて、考えたことありますか?地図も携帯電話もなし、ただアヒルの本能だけを頼りに。一方、私は5秒も経たないうちに、なぜ部屋に入ったのか忘れてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
Have you ever thought that a duck could navigate thousands of miles without a GPS? No map, no phone, just duck instincts. Meanwhile, within five seconds, I had forgotten why I walked into a room.
INTO JAPANESE
アヒルがGPSなしで何千マイルも移動できるなんて、想像したことがありますか?地図も携帯電話もなし、ただアヒルの本能だけを頼りに。一方、私は5秒も経たないうちに、なぜ部屋に入ったのか忘れてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
Have you ever imagined that a duck could navigate thousands of miles without a GPS? No maps, no cell phone, just duck instincts. Meanwhile, within five seconds, I had forgotten why I walked into a room.
INTO JAPANESE
アヒルがGPSなしで何千マイルも移動できるなんて想像したことがありますか?地図も携帯電話もなし、ただアヒルの本能だけを頼りに。一方、私は5秒も経たないうちに、なぜ部屋に入ったのか忘れてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
Have you ever imagined that a duck could navigate thousands of miles without a GPS? No maps, no cell phone, just duck instincts. Meanwhile, within five seconds, I had forgotten why I walked into a room.
You should move to Japan!