Translated Labs

YOU SAID:

You get the feeling he never really settled in at McLaren and we know he's got more speed than he showed, so a smaller team like Lotus may suit him better.

INTO JAPANESE

彼がマクラーレンに落ち着いたことがないという感覚が得られ、彼が示したよりも速いスピードを持っていることがわかっているので、ロータスのような小さなチームが彼に適しているかもしれません。

BACK INTO ENGLISH

A small team like Lotus may be suitable for him, given the feeling that he has never settled on McLaren and knowing he has a faster speed than he has shown.

INTO JAPANESE

ロータスのような小さなチームは、彼がマクラーレンに落ち着いたことがなく、彼が示したよりも速いスピードを持っていることを知っているので、彼に適しているかもしれません。

BACK INTO ENGLISH

A small team like Lotus may be suitable for him, knowing he has never settled on McLaren and has a faster speed than he has shown.

INTO JAPANESE

ロータスのような小さなチームが彼に適しているかもしれません。彼はマクラーレンに落ち着いたことがなく、彼が示したよりも速いスピードを持っていることを知っています。

BACK INTO ENGLISH

A small team like Lotus may be suitable for him. He has never settled on McLaren and knows he has faster speeds than he has shown.

INTO JAPANESE

ロータスのような小さなチームが彼に適しているかもしれません。彼はマクラーレンに落ち着いたことがなく、自分が示したよりも速いスピードを持っていることを知っています。

BACK INTO ENGLISH

A small team like Lotus may be suitable for him. He has never settled on McLaren and knows he has faster speeds than he has shown.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
6h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
31Oct15
1
votes
01Nov15
2
votes
31Oct15
1
votes