Translated Labs

YOU SAID:

you horney enough to squirt in my clam shell?

INTO JAPANESE

アサリの殻に潮を吹き込むほど角張っているのか?

BACK INTO ENGLISH

Is the clam shell stiff enough to blow in the tide?

INTO JAPANESE

アサリの殻は満潮時に吹き飛ぶほど硬いですか?

BACK INTO ENGLISH

Are clam shells hard enough to blow off at high tide?

INTO JAPANESE

ハマグリの殻は満潮時に吹き飛ぶほどの硬さですか?

BACK INTO ENGLISH

Are clam shells hard enough to blow at high tide?

INTO JAPANESE

アサリの殻は満潮時に吹き飛ぶほど強いのか?

BACK INTO ENGLISH

Is the clam shell strong enough to blow off at high tide?

INTO JAPANESE

アサリの殻は満潮時に吹き飛ぶほど強いのか?

BACK INTO ENGLISH

Is the clam shell strong enough to blow off at high tide?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Apr16
1
votes
17Apr16
1
votes