Translated Labs

YOU SAID:

You may talk vaguely about driving a coach-and-six up a good old flight of stairs, or through a bad young Act of Parliament; but I mean to say you might have got a hearse up that staircase, and taken it broadwise,

INTO JAPANESE

あなたは、バスと 6 人乗りで古き良き階段を上ることや、若い頃の悪い議会法について漠然と話すかもしれません。でも、私が言いたいのは、あなたは霊柩車をあの階段に乗せて、広範囲に運んだかもしれない、

BACK INTO ENGLISH

You might vaguely talk about good old-fashioned stair-climbing in buses and six-seaters, or bad parliamentary laws in your youth. But I mean, you could have put the hearse on those stairs and hauled it far,

INTO JAPANESE

あなたは、バスや 6 人乗りの古き良き時代の階段の上り下りについて、あるいは若い頃の悪しき議会法について漠然と話すかもしれません。でも、霊柩車を階段に乗せて、遠くまで運ぶこともできただろうに、

BACK INTO ENGLISH

You might vaguely talk about buses and six-seaters climbing up and down stairs in the good old days, or bad parliamentary laws in your youth. But I could have put the hearse on the stairs and carried it far,

INTO JAPANESE

古き良き時代のバスや 6 人乗りの階段の上り下りについて、あるいは若い頃の悪しき議会法のことについて漠然と話すかもしれません。でも、霊柩車を階段に置いて、遠くまで運ぶこともできたのに、

BACK INTO ENGLISH

You might vaguely talk about the good old days of buses and six-seaters climbing up and down stairs, or the bad laws of parliament when you were young. But I could have put the hearse on the stairs and carried it far,

INTO JAPANESE

あなたは、バスや 6 人乗りのバスが階段を上り下りしていた古き良き時代のことや、若い頃の議会の悪法について漠然と話すかもしれません。でも、霊柩車を階段に置いて、遠くまで運ぶこともできたのに、

BACK INTO ENGLISH

You may vaguely speak of the good old days when buses and six-passenger buses would go up and down stairs, or the bad laws of Congress when you were young. But I could have put the hearse on the stairs and carried it far,

INTO JAPANESE

バスや 6 人乗りのバスが階段を上り下りしていた古き良き時代のことや、若い頃の議会の悪法について漠然と話すかもしれません。でも、霊柩車を階段に置いて、遠くまで運ぶこともできたのに、

BACK INTO ENGLISH

You might vaguely speak of the good old days when buses and six-passenger buses went up and down stairs, or about the bad laws of Congress when you were young. But I could have put the hearse on the stairs and carried it far,

INTO JAPANESE

バスや 6 人乗りのバスが階段を上り下りしていた古き良き時代のこと、あるいは若い頃の議会の悪法について漠然と話すかもしれません。でも、霊柩車を階段に置いて、遠くまで運ぶこともできたのに、

BACK INTO ENGLISH

You might vaguely speak of the good old days when buses and six-passenger buses went up and down stairs, or about the bad laws of Congress when you were young. But I could have put the hearse on the stairs and carried it far,

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
08Oct09
1
votes
07Oct09
1
votes