YOU SAID:
You must all live your own lives as well. Have courage! Be brave enough to default on the expectations of others!
INTO JAPANESE
あなたはすべて自分の人生で生きなければなりません。勇気を持ってください!他の人の期待に不満を抱くほどの勇敢さ!
BACK INTO ENGLISH
All you have to live in your own life. Please have the courage! Brave enough to complain about the expectations of others!
INTO JAPANESE
あなたは自分の人生で生きなければなりません。勇気を持ってください!他人の期待に不満を覚えるだけの勇敢さ!
BACK INTO ENGLISH
You have to live in your own life. Please have the courage! Just bravely enough to get frustrated with others' expectations!
INTO JAPANESE
あなたは自分の人生で生きなければなりません。勇気を持ってください!他の人の期待に不満を感じるだけの勇敢さ!
BACK INTO ENGLISH
You have to live in your own life. Please have the courage! The brave enough to feel dissatisfied with the expectations of others!
INTO JAPANESE
あなたは自分の人生で生きなければなりません。勇気を持ってください!他人の期待に不満を感じるほどの勇敢な人!
BACK INTO ENGLISH
You have to live in your own life. Please have the courage! Brave enough to feel dissatisfied with the expectations of others!
INTO JAPANESE
あなたは自分の人生で生きなければなりません。勇気を持ってください!他の人の期待に不満を感じるほど勇敢です!
BACK INTO ENGLISH
You have to live in your own life. Please have the courage! It is brave enough to feel dissatisfied with the expectations of others!
INTO JAPANESE
あなたは自分の人生で生きなければなりません。勇気を持ってください!他人の期待に不満を感じるほど勇敢です!
BACK INTO ENGLISH
You have to live in your own life. Please have the courage! It is brave enough to feel dissatisfied with the expectations of others!
Okay, I get it, you like Translation Party.