Translated Labs

YOU SAID:

You're finally awake. You were trying to cross the border, right? Walked right into that Imperial ambush, same as us, and that thief over there

INTO JAPANESE

最後に目を覚ましています。国境、右クロスにしようか。あそこにその帝国の待ち伏せ、我々 と同じ、その泥棒に出る

BACK INTO ENGLISH

Finally awake. Right cross the border? To the thief, there as the Imperial ambush, we

INTO JAPANESE

最後に目を覚まし。国境を越える右ですか。泥棒、帝国待ち伏せとしてそこに我々

BACK INTO ENGLISH

Finally awake. What is the right to cross the border. As a thief, Imperial ambush there we

INTO JAPANESE

最後に目を覚ます。国境を越える権利は何ですか?泥棒として、そこにある帝国の伏兵

BACK INTO ENGLISH

Wake up at the end. What is the right to cross the border? An ambush of thieves as there is Empire

INTO JAPANESE

最後に目を覚ます。国境を越える権利は何ですか。ある泥棒の待ち伏せは帝国

BACK INTO ENGLISH

Wake up at the end. What is the right to cross the border? Empire's ambush of a thief

INTO JAPANESE

最後に目を覚ます。国境を越える権利は何ですか。泥棒の帝国の待ち伏せ

BACK INTO ENGLISH

Wake up at the end. What is the right to cross the border? Empire of the thieves ambush

INTO JAPANESE

最後に目を覚ます。国境を越える権利は何ですか。泥棒待ち伏せの帝国

BACK INTO ENGLISH

Wake up at the end. What is the right to cross the border? Thieves ambush Empire

INTO JAPANESE

最後に目を覚ます。国境を越える権利は何ですか。泥棒は、帝国を待ち伏せ

BACK INTO ENGLISH

Wake up at the end. What is the right to cross the border? Thieves ambush the Empire

INTO JAPANESE

最後に目が覚める。国境を越える権利は何ですか?泥棒は帝国を待ち伏せする

BACK INTO ENGLISH

I wake up at the end. What is the right to cross country border? A thief ambushes the empire

INTO JAPANESE

私は最後に目を覚ます。国境を越える権利は何ですか?泥棒が帝国を襲撃

BACK INTO ENGLISH

I wake up at the end. What is the right to cross country border? A thief raid the empire

INTO JAPANESE

私は最後に目を覚ます。国境を越える権利は何ですか?泥棒が帝国を襲った

BACK INTO ENGLISH

I wake up at the end. What is the right to cross country border? A thief hit an empire

INTO JAPANESE

私は最後に目を覚ます。国境を越える権利は何ですか?泥棒が帝国を襲った

BACK INTO ENGLISH

I wake up at the end. What is the right to cross country border? A thief hit an empire

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Sep09
1
votes
19Sep09
1
votes