Translated Labs

YOU SAID:

You see, we are on the cutting edge of technology! Wow! What does that mean? I dunno? What does that mean?

INTO JAPANESE

私たちはテクノロジーの最先端にいます! どういう意味だ? どういう意味だ?

BACK INTO ENGLISH

We are at the cutting edge of technology! What do you mean, what do you mean?

INTO JAPANESE

私たちはテクノロジーの最先端にいます! どういう意味だ? どういう意味ですか?

BACK INTO ENGLISH

We are at the cutting edge of technology! What do you mean? What do you mean?

INTO JAPANESE

私たちはテクノロジーの最先端にいます! どういう意味だ? どういう意味だ?

BACK INTO ENGLISH

We are at the cutting edge of technology! What do you mean, what do you mean?

INTO JAPANESE

私たちはテクノロジーの最先端にいます! どういう意味だ? どういう意味ですか?

BACK INTO ENGLISH

We are at the cutting edge of technology! What do you mean? What do you mean?

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
13h ago

You may want to crash these parties too

0
votes
12Jan10
1
votes
12Jan10
1
votes
12Jan10
1
votes
11Jan10
1
votes
12Jan10
1
votes
12Jan10
1
votes