YOU SAID:
You should do the following before and know that it should be obtained by the best owner. The old house has become a language and popular mobility and has become a larger limit. I don't know, I knew my fingers or kneeling with my fingers.
INTO JAPANESE
事前に以下の手順を実行し、最適な所有者に取得してもらうようにしてください。古い家は言語と人気の移動手段となり、より大きな制限となりました。わかりませんが、指で触れたり、ひざまずいたりしていました。
BACK INTO ENGLISH
Follow these steps in advance to ensure you get the best owner. Old houses became a language and popular means of transportation, and greater restrictions. I don't know, but I was fingering and kneeling.
INTO JAPANESE
最適なオーナーを見つけるために、事前に以下の手順を踏んでください。古い家は言語や交通手段として普及し、規制も強化されました。よく分かりませんが、指で触ったり、ひざまずいたりしていました。
BACK INTO ENGLISH
To find the perfect owner, follow these steps in advance: Old houses became popular as a language and transportation method, and regulations were strengthened. I don't know, but I touched it with my fingers and knelt down.
INTO JAPANESE
完璧なオーナーを見つけるには、事前に以下の手順を踏んでください。古い家は言語や交通手段として普及し、規制も強化されました。よく分かりませんが、指で触ってひざまずきました。
BACK INTO ENGLISH
To find the perfect owner, follow these steps in advance: Old houses became popular as a language and transportation method, and regulations were strengthened. I don't know, but I touched it with my fingers and knelt down.
This is a real translation party!