YOU SAID:
You think they are productive members of society outside of the music?
INTO JAPANESE
あなたは、音楽外の社会の生産的なメンバーであると思いますか。
BACK INTO ENGLISH
Do you think you should be a productive member of society outside of music.
INTO JAPANESE
音楽外の社会の生産的なメンバーをする必要がありますと思いますか。
BACK INTO ENGLISH
I think it should be a productive member of society outside of music.
INTO JAPANESE
それは、音楽外の社会の生産的なメンバーをする必要がありますと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think it should be a productive member of society outside of music it is.
INTO JAPANESE
私はそれはそれは、音楽外の社会の生産的なメンバーをする必要がありますと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think I it it is a productive member of society outside the music should be.
INTO JAPANESE
私は思うそれの生産的なメンバーである音楽の外の社会であるべき。
BACK INTO ENGLISH
I should be in outside of the music that I think it's a productive member of society.
INTO JAPANESE
べき音楽の外の社会の生産的なメンバーだと思います。
BACK INTO ENGLISH
To think that a productive member of society outside of music.
INTO JAPANESE
思う音楽外の社会の生産的なメンバー。
BACK INTO ENGLISH
A productive member of society I think music outside.
INTO JAPANESE
外音楽と思う社会の生産的なメンバー。
BACK INTO ENGLISH
Outside a productive member of society I think music.
INTO JAPANESE
社会の生産的なメンバー外音楽と思います。
BACK INTO ENGLISH
Non-productive members of society I think music.
INTO JAPANESE
音楽と思う社会の非生産的なメンバー。
BACK INTO ENGLISH
Unproductive members of society think that music.
INTO JAPANESE
社会の非生産的なメンバーは、その音楽と思います。
BACK INTO ENGLISH
Unproductive members of society would be the music.
INTO JAPANESE
社会の非生産的なメンバーは音楽でしょう。
BACK INTO ENGLISH
Music will be a productive member of society.
INTO JAPANESE
音楽は社会の生産的なメンバーになります。
BACK INTO ENGLISH
Music becomes a productive member of society.
INTO JAPANESE
音楽社会の生産的なメンバーになります。
BACK INTO ENGLISH
Become a productive member of the music society.
INTO JAPANESE
音楽社会の生産的なメンバーになります。
BACK INTO ENGLISH
Become a productive member of the music society.
That didn't even make that much sense in English.