YOU SAID:
You used to call me on my cell phone Late night when you need my love Call me on my cellphone Late night when you need my love And I know when that hotline bling That can only mean one thing
INTO JAPANESE
君はいつも僕の携帯に電話してた 愛が必要な時は夜遅くに 僕の携帯に電話してた 愛が必要な時は夜遅くに そして僕はそのホットラインが鳴るときを知っている それはただ一つのことを意味する
BACK INTO ENGLISH
You used to call my cell Late at night when you needed love You used to call my cell Late at night when you needed love And I know when that hotline rings It can only mean one thing
INTO JAPANESE
君はいつも夜遅くに僕の携帯に電話をかけてきた 愛が欲しかった時 君はいつも夜遅くに僕の携帯に電話をかけてきた 愛が欲しかった時 ホットラインが鳴った時 それはただ一つのことを意味すると僕は知っている
BACK INTO ENGLISH
You always called my cell late at night When you needed love You always called my cell late at night When you needed love When the hotline rings I know it can only mean one thing
INTO JAPANESE
愛が欲しかった時は、いつも夜遅くに僕の携帯に電話をかけてきた 愛が欲しかった時は、いつも夜遅くに僕の携帯に電話をかけてきた ホットラインが鳴ったら、それが意味するのはただ一つだと僕は知っている
BACK INTO ENGLISH
When you needed love, you always called my phone late at night When you needed love, you always called my phone late at night When the hotline rings, I know it can only mean one thing
INTO JAPANESE
愛が必要だったとき、君はいつも夜遅くに僕の携帯に電話をかけてきた 愛が必要だったとき、君はいつも夜遅くに僕の携帯に電話をかけてきた ホットラインが鳴ったら、それはただ一つのことを意味すると僕は知っている
BACK INTO ENGLISH
You always called my cell late at night when I needed love You always called my cell late at night when I needed love I know when the hotline rings it can only mean one thing
INTO JAPANESE
愛が欲しかった時、君はいつも夜遅くに僕の携帯に電話をかけてきた。愛が欲しかった時、君はいつも夜遅くに僕の携帯に電話をかけてきた。ホットラインが鳴った時、それはただ一つのことを意味すると僕は知っている。
BACK INTO ENGLISH
You always called my cell late at night when I needed love You always called my cell late at night when I needed love I know that when the hotline rings it can only mean one thing.
INTO JAPANESE
私が愛を必要としていたとき、あなたはいつも夜遅くに私の携帯に電話をかけてきた。 私が愛を必要としていたとき、あなたはいつも夜遅くに私の携帯に電話をかけてきた。 ホットラインが鳴ったとき、それが意味するのはただ一つだと私は知っている。
BACK INTO ENGLISH
You were always calling my cell late at night when I needed love You were always calling my cell late at night when I needed love When the hotline rings I know it can only mean one thing.
INTO JAPANESE
私が愛を必要としているとき、あなたはいつも夜遅くに私の携帯に電話をかけてきた。 私が愛を必要としているとき、あなたはいつも夜遅くに私の携帯に電話をかけてきた。 ホットラインが鳴ると、それが意味するのはただ一つだと私は知っている。
BACK INTO ENGLISH
You're always calling my cell late at night when I need love. You're always calling my cell late at night when I need love. When the hotline rings, I know it can only mean one thing.
INTO JAPANESE
愛が必要な時、君はいつも夜遅くに携帯に電話をかけてくる。愛が必要な時、君はいつも夜遅くに携帯に電話をかけてくる。ホットラインが鳴ったら、それはただ一つの意味しかないと分かる。
BACK INTO ENGLISH
When I need love, you always call my cell phone late at night. When I need love, you always call my cell phone late at night. When the hotline rings, it can only mean one thing.
INTO JAPANESE
愛が必要な時は、いつも夜遅くに携帯に電話をかけてくる。愛が必要な時は、いつも夜遅くに携帯に電話をかけてくる。ホットラインが鳴れば、それはただ一つの意味しか持たない。
BACK INTO ENGLISH
Whenever you need love, late at night, you call my cell phone.Whenever you need love, late at night, you call my cell phone.When the hotline rings, it can only mean one thing.
INTO JAPANESE
夜遅くに愛が必要なときはいつでも、私の携帯電話に電話をかけます。夜遅くに愛が必要なときはいつでも、私の携帯電話に電話をかけます。ホットラインが鳴るとき、それはただ一つのことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Whenever you need love late at night, you call my cell phone.Whenever you need love late at night, you call my cell phone.When the hotline rings, it can only mean one thing.
INTO JAPANESE
夜遅くに愛が必要になったときはいつでも、私の携帯電話に電話してください。夜遅くに愛が必要になったときはいつでも、私の携帯電話に電話してください。ホットラインが鳴ったとき、それはただ一つのことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Whenever you need love late at night, just call my cell phone.Whenever you need love late at night, just call my cell phone.When the hotline rings, it can only mean one thing.
INTO JAPANESE
夜遅くに愛が必要になったときはいつでも、私の携帯電話に電話してください。 夜遅くに愛が必要になったときはいつでも、私の携帯電話に電話してください。 ホットラインが鳴ったとき、それはただ一つのことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Whenever you need love late at night, just call my cell phone.Whenever you need love late at night, just call my cell phone.When the hotline rings, it can only mean one thing.
Well done, yes, well done!