Translated Labs

YOU SAID:

you used to call me on your cell phone, late night when you need my love. Call on me on the hotline bling, that can only mean one thing. Ever since I left the city you started talking less and going out more, late night on the dance floor, talking with guys i've never seen before.

INTO JAPANESE

深夜の私の愛が必要なときあなたの携帯電話に私の呼び出しに使用します。ホットライン見せびらかす、のみ 1 つの事を意味できることに私を呼び出します。以来、街を開始以下の話して、ダンス ・ フロアに、夜遅くまで外出男私は前に見たことがないと話しています。

BACK INTO ENGLISH

Midnight my love is needed on your cell phone with my call. Off the hotline, the only call I can mean only one thing. Since the city started following talking, on the dance floor and never seen before I go man late at night talking

INTO JAPANESE

真夜中の私の呼び出しにあなたの携帯電話に私の愛が必要があります。ホットライン、オフのみの通話というは一つだけ。都市が次の話、ダンス ・ フロアで、決して始めて見て夜話深夜男行く前に

BACK INTO ENGLISH

Have your cell phone I love to call me in the middle of the night. Call hotline, off only the only one. Cities in the following story, dance floor and never look at starting yawa midnight guys before you go

INTO JAPANESE

夜の途中で私に電話するが大好きあなたの携帯電話を持っています。のみ 1 つだけオフのホットラインを呼び出します。次の話で都市、ダンスフロアし、決して夜話ミッドナイトみんなの開始に行く前に見て

BACK INTO ENGLISH

Loves to call me in the middle of the night bring your cell phone. Only call the hotline of one off. Seen before in talk: urban, dance floor and never go all yawa midnight start

INTO JAPANESE

夜の途中で私に電話するの大好きでは、あなたの携帯電話をもたらします。のみ 1 つのホットラインを呼び出します。話の前に見た: 都市、ダンス床し、すべて夜話深夜スタートに行くこと

BACK INTO ENGLISH

To call me in the middle of the night in love brings your mobile phone. Only call the hotline of the one. Seen ago talk: urban, dance floor, all start to go late night tales

INTO JAPANESE

恋夜の真ん中で私に電話するには、あなたの携帯電話をもたらします。のみ 1 つのホットラインを呼び出します。前を見て話: 夜遅くの物語を行くを開始すべての都市は、ダンス ・ フロア、

BACK INTO ENGLISH

Brings your cell phone to call me in the middle of the night love. Only call the hotline of the one. See story: late at night of story to go all starting cities are dance floor,

INTO JAPANESE

夜愛の途中で私に電話するあなたの携帯電話をもたらします。のみ 1 つのホットラインを呼び出します。話を参照してください: すべての開始の都市、ダンスフロア、行くにはストーリーの夜遅く

BACK INTO ENGLISH

Bring your night in the middle of a love to call my cell phone. Only call the hotline of the one. Please refer to talk: late night story to go dance, all starting cities

INTO JAPANESE

私の携帯電話を呼び出すに愛の真ん中にあなたの夜をもたらします。のみ 1 つのホットラインを呼び出します。話を参照してください: 夜遅くまで踊り、すべての開始都市に行く話

BACK INTO ENGLISH

Call my cell phone brings you at night in the middle of the love. Only call the hotline of the one. Please refer to talk: talk about dance until late at night, go to the start city for all

INTO JAPANESE

私の携帯電話は夜愛の真ん中にあなたをもたらすの呼び出し。のみ 1 つのホットラインを呼び出します。話を参照してください: 夜遅くまでダンスの話、すべての開始都市に行く

BACK INTO ENGLISH

My cell phone at night brings you right in the middle of the love call. Only call the hotline of the one. See story: go to the dance story, all starting cities until late at night

INTO JAPANESE

夜に私の携帯電話をもたらしますラブ ・ コールの真ん中。のみ 1 つのホットラインを呼び出します。話を参照してください: ダンスの話、夜遅くまですべての開始都市に行く

BACK INTO ENGLISH

The middle of the love call brings my cell phone in the evening. Only call the hotline of the one. See story: dance story, go to all starting cities until late at night

INTO JAPANESE

ラブ ・ コールの真ん中は、夕方には私の携帯電話をもたらします。のみ 1 つのホットラインを呼び出します。話を参照してください: ダンスの話、夜遅くまですべての開始都市へ行く

BACK INTO ENGLISH

Love call center brings my cell phone in the evening. Only call the hotline of the one. See story: dance story, go to all starting cities until late at night

INTO JAPANESE

愛のコール センターは、夕方には私の携帯電話をもたらします。のみ 1 つのホットラインを呼び出します。話を参照してください: ダンスの話、夜遅くまですべての開始都市へ行く

BACK INTO ENGLISH

Call center of love brings my cell phone in the evening. Only call the hotline of the one. See story: dance story, go to all starting cities until late at night

INTO JAPANESE

愛のコール センターは、夕方には私の携帯電話をもたらします。のみ 1 つのホットラインを呼び出します。話を参照してください: ダンスの話、夜遅くまですべての開始都市へ行く

BACK INTO ENGLISH

Call center of love brings my cell phone in the evening. Only call the hotline of the one. See story: dance story, go to all starting cities until late at night

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Apr10
5
votes
03Apr10
1
votes