YOU SAID:
Your attraction for edgy rivals to the main character started when you chose Rammy over Lammy
INTO JAPANESE
主人公のエッジの効いたライバルに対するあなたの魅力は、ラミーよりもラミーを選んだときに始まりました
BACK INTO ENGLISH
Your fascination with the protagonist's edgy rival began when you chose Rummy over Rampage
INTO JAPANESE
主人公のエッジの効いたライバルに魅了されたのは、ランペイジよりもラミーを選んだときだった
BACK INTO ENGLISH
I was fascinated by the protagonist's edgy rival, which is why I chose Rummy over Rampage.
INTO JAPANESE
私は主人公の過激なライバルに魅了されたので、Rampage ではなく Rummy を選びました。
BACK INTO ENGLISH
I chose Rummy over Rampage because I was fascinated by the protagonist's over-the-top rival.
INTO JAPANESE
私は主人公の過激なライバルに魅了されたので、Rampage よりも Rummy を選びました。
BACK INTO ENGLISH
I chose Rummy over Rampage because I was fascinated by the protagonist's over-the-top rival.
You've done this before, haven't you.