Translated Labs

YOU SAID:

your mother is large and unanimously seen as being not the sharpest tool in the shed.

INTO JAPANESE

あなたの母親は体が大きく、小屋の中で最も鋭い道具ではないと満場一致で見られています。

BACK INTO ENGLISH

Your mother is unanimously seen as having a large body and not the sharpest tool in the shed.

INTO JAPANESE

あなたのお母さんは、体が大きく、物置で最も鋭い道具ではないと満場一致で見られています。

BACK INTO ENGLISH

Your mom is unanimously seen as big and not the sharpest tool in the shed.

INTO JAPANESE

あなたのお母さんは満場一致で大きくて、小屋で最も鋭い道具ではないと見られています.

BACK INTO ENGLISH

Your mother is unanimously seen as big and not the sharpest tool in the shed.

INTO JAPANESE

あなたの母親は満場一致で大きくて、小屋で最も鋭い道具ではないと見られています.

BACK INTO ENGLISH

Your mother is unanimously seen as big and not the sharpest tool in the shed.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Nov10
1
votes
22Nov10
1
votes
22Nov10
1
votes
22Nov10
1
votes
22Nov10
1
votes
21Nov10
1
votes