Translated Labs

YOU SAID:

I never travel without my diary. One should always have something sensational to read in the train.

INTO JAPANESE

私は日記なしで旅することはありません。列車で読むには何か賢明なものがあるはずです。

BACK INTO ENGLISH

I will not travel without a diary. There should be something wise to read by train.

INTO JAPANESE

私は日記なしでは旅行しません。電車で読むのに賢明なことがあるはずです。

BACK INTO ENGLISH

I will not travel without a diary. There should be wise things to read by train.

INTO JAPANESE

私は日記なしでは旅行しません。電車で読むのが賢明なことがあるはずです。

BACK INTO ENGLISH

I will not travel without a diary. There should be something wise to read by train.

INTO JAPANESE

私は日記なしでは旅行しません。電車で読むのに賢明なことがあるはずです。

BACK INTO ENGLISH

I will not travel without a diary. There should be wise things to read by train.

INTO JAPANESE

私は日記なしでは旅行しません。電車で読むのが賢明なことがあるはずです。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
2
votes