brought to you by Translated.net

YOU SAID:

is it unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

INTO JAPANESE

それはこのフレーズが今まで平衡に到達することはほとんどありません

BACK INTO ENGLISH

It is unlikely that this phrase is to reach equilibrium until now

INTO JAPANESE

この語句は今まで平衡に到達する可能性は低いです

BACK INTO ENGLISH

This phrase is less likely to reach equilibrium until now

INTO JAPANESE

このフレーズは、今まで平衡に到達する可能性が低いです

BACK INTO ENGLISH

This phrase is less likely to reach equilibrium ever

INTO JAPANESE

このフレーズは、これまで平衡に到達する可能性が低いです

BACK INTO ENGLISH

This phrase by far less likely to reach equilibrium

INTO JAPANESE

平衡に達するためにはるかに少ない可能性が高いことにより、このフレーズ

BACK INTO ENGLISH

By high much less likely to reach equilibrium, this phrase

INTO JAPANESE

高はるかに少ない平衡に到達する可能性が高いことにより、このフレーズ

BACK INTO ENGLISH

By likely to reach the high-much less equilibrium, this phrase

INTO JAPANESE

高はるかに少ない平衡に到達する可能性が高いことにより、このフレーズ

BACK INTO ENGLISH

By likely to reach the high-much less equilibrium, this phrase

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

46
votes
23d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
17Jan11
208
votes