brought to you by Translated.net

YOU SAID:

The translation system did not recognize when a word was part of a proper name, and it misinterpreted the grammatical structure.

INTO JAPANESE

適切な名前の一部であった単語と文法的な構造が誤って解釈、翻訳システムは認識しませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Misinterpreted words part of a proper name and grammatical structure, did not recognize the translation system.

INTO JAPANESE

適切な名前と文法構造の誤解の単語部分は、翻訳システムを認識しませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Word part of the misunderstanding of the proper names and grammatical structure does not recognize the translation system.

INTO JAPANESE

固有名詞と文法構造の誤解の単語の部品は、翻訳システムを認識しません。

BACK INTO ENGLISH

Part of the misunderstanding of the proper noun and grammatical structure of words does not recognize the translation system.

INTO JAPANESE

固有名詞の誤解や言葉の文法的な構造の一部では、翻訳システムは認識しません。

BACK INTO ENGLISH

In the part of the grammatical structure of the misunderstanding of the proper nouns and words translation system does not recognize.

INTO JAPANESE

名詞と単語の誤解の文法的な構造の部分で翻訳システムを認識しません。

BACK INTO ENGLISH

Part of the grammatical structure of the misunderstanding of the nouns and words do not recognize translation system.

INTO JAPANESE

名詞および単語の誤解の文法的な構造の一部では、翻訳システムは認識しません。

BACK INTO ENGLISH

In some of the grammatical structure of the misunderstood words and noun translation system does not recognize.

INTO JAPANESE

誤解語と名詞の文法的な構造のいくつかの翻訳システムを認識しません。

BACK INTO ENGLISH

Does not recognize some of the grammatical structure of the misunderstood word and noun translation system.

INTO JAPANESE

誤解語と名詞翻訳システムの文法的な構造のいくつかは認識されません。

BACK INTO ENGLISH

Some of the grammatical structure of a misunderstood word and noun translation system is not recognized.

INTO JAPANESE

誤解語と名詞翻訳システムの文法的な構造のいくつかは認識されません。

BACK INTO ENGLISH

Some of the grammatical structure of a misunderstood word and noun translation system is not recognized.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Dec09
1
votes
27Dec09
1
votes
21Feb12
2
votes
28Dec09
1
votes
25Dec09
1
votes
25Dec09
1
votes