Translated Labs

YOU SAID:

-100/10... I DON'T GIVA A F#CK ANYMORE IF THEY BAN ME FROM FORUMS, TO ANYONE READING REVIEWS OR PLAN TU BUY THIS GAME.. DON'T. SAVE THOSE 30$ FOR A GAME THAT REALLY CARES ABOUT MAKING A GOOD EXPERIENCE. THIS GARBAGE (CAUSE IT DOESN'T HAVE ANOTHER NAME, MESS UP THE GAME WITH EVERY UPDATE) IT WILL NEVER HAVE A FULL RELEASE, ALL THEY DO IS "MICROTRANSACTIONING" YOUR "GAMING EXPERIENCE"... Far worst than a P2W game its only a "Pay me and shut up game". Every good aspect of the game (if it had a good one) it's gone.. Done. NEVER IN YOUR LIFE SUPPORT AN EARLY ACCESS GAME BEFORE READING A REAL REVIEW.. YOU'RE ON YOUR OWN IF YOU BUY THIS "GAME" BECAUSE AL TWI DOES IS BAN ANYONE CRITICIZING OR ASKING FOR WHAT'S FAIR TO THE PLAYER.

INTO JAPANESE

-100/10.私はもう GIVA F #CK しないかレビューを読んで誰にも私のフォーラムから禁止 TU 購入するこのゲームを計画.できません。それらの 30 を保存本当に良い経験を作る気ゲームのための $。 このゴミ (原因別の名前、すべての更新プログラムでゲームを台無しに持っていない) ことは決してありません、彼らはすべての完全なリリースは"MICROTRANSACTIONING"、「ゲーム体験」. その唯一 P2W ゲームよりも最悪のこれまで、「私を支払うし、ゲームをシャット ダウン」。 (G だった場合、ゲームのすべての良い面

BACK INTO ENGLISH

Plan this game anymore GIVA F #CK not prohibited TU purchase from my forum to anyone reading the reviews, I-100 / 10... not. $ 30 of them save a really good experience to make games for. This trash (in the name of another cause, all the updates messed up the game do not have) will never, they is a complete release of all "MICROTRANSACTIONING", "gaming experience". �

INTO JAPANESE

このゲームもう GIVA F #CK 計画は I-100、レビューを読む誰にも私のフォーラムから TU 購入を禁止されていない/10.はないです。 それらの 30 ドルは、ゲームのために本当に良い経験を保存します。 (もう一つの原因は、すべてのゲームを台無しに更新はありません) の名でこのゴミは決して、彼らはすべての"MICROTRANSACTIONING"、「ゲーム体験」の完全なリリース。�

BACK INTO ENGLISH

This game another GIVA F #CK TU purchase is prohibited from my forum anyone reading reviews, I-100 / 10, no plans. $ 30 for those stores, really good for the game experience. (Cause of another ruined all the games there are no updates) of name this garbage never they are all "MICROTRANSACTIONING", "game experience" complete with release. �

INTO JAPANESE

このゲームの別の GIVA F #CK TU 購入、私のフォーラムから禁止されて誰も I-100 のレビューを読んで/10、計画はないです。 それらのための $ 30 店、本当に良いゲームの経験のため。(別の原因は、すべてのゲームを台無しにしたアップデートがない) 名前のこのゴミは、すべて"MICROTRANSACTIONING"、「ゲーム体験」をリリースで完了します。�

BACK INTO ENGLISH

Anyone reading the reviews of I-100 being banned from the Forum of another GIVA F #CK TU buy this game, I, / 10, plan no. For a $ 30 store them for a really good game experience. (No update messed up all of the games are another cause of) name of this garbage is all complete with release "game experience", "MICROTRANSACTIONING". �

INTO JAPANESE

誰も別の GIVA F #CK TU のフォーラムから禁止されて I-100 のレビューこのゲームを購入を読んで、私は、/10、計画なし。30 ドルのためには、本当に良いゲームの経験のため保存します。(すべてのゲームを台無しに更新の別の原因がない) このゴミの名前が「ゲーム体験」、"MICROTRANSACTIONING"のリリースですべて完了。�

BACK INTO ENGLISH

Being banned from the Forum everyone another GIVA F #CK TU I-100 reviews read, buy this game, I / 10, plan no. Save $ 30 for a really good gaming experience. (To spoil all the games do not cause update) name of this garbage is all done with the release of "gaming experience" and "MICROTRANSACTIONING". �

INTO JAPANESE

このゲームを買い、誰も別の GIVA F #CK TU I-100 レビューを読むフォーラムから禁止されて私/10、計画なし。本当に良いゲームの経験のために 30 ドルを保存します。(すべてを台無しにするゲームを引き起こさない更新) このゴミの名前はすべて「ゲーム体験」と"MICROTRANSACTIONING"のリリースで行われます。�

BACK INTO ENGLISH

Being banned from the Forum everyone another GIVA F #CK TU I-100 to read reviews, buy this game, I / 10, plan no. Saves the $ 30 for a good gaming experience. (Updates do not cause games to ruin everything) is all this rubbish game experience and done with the release of "MICROTRANSACTIONING". �

INTO JAPANESE

フォーラムから禁止されて誰も読むことの別の GIVA F #CK TU I-100 レビュー、このゲームを購入、私/10、計画なし。良いゲームの経験のための $ 30 を保存します。(更新はすべてを台無しにするゲームを引き起こさない) このすべてのゴミのゲームの経験は、"MICROTRANSACTIONING"のリリースを行います。�

BACK INTO ENGLISH

Buy this game, another GIVA F #CK TU I-100 review that nobody reads, banned from the Forum, I / 10, plan no. Save the $ 30 for a good gaming experience. (Updates do not cause games to ruin everything) all this rubbish game experience will release "MICROTRANSACTIONING". �

INTO JAPANESE

このゲームを購入、別の GIVA F #CK TU I-100 確認、誰もが読む、フォーラムから禁止私/10、計画なし。良いゲームの経験のための $ 30 を保存します。(更新はすべてを台無しにするゲームを引き起こさない) このすべてのゴミのゲームの経験は"MICROTRANSACTIONING"を発売します。�

BACK INTO ENGLISH

GIVA F #CK TU I-100 confirmation of purchase, another that everyone reading this games and banned from the forums I / 10, plan no. Save the $ 30 for a good gaming experience. (Updates do not cause games to ruin everything) all this rubbish game experience will release "MICROTRANSACTIONING". �

INTO JAPANESE

購入は、これを読んで誰もがゲームし、私のフォーラムから禁止されている別の GIVA F #CK TU I-100 確認/10、計画なし。良いゲームの経験のための $ 30 を保存します。(更新はすべてを台無しにするゲームを引き起こさない) このすべてのゴミのゲームの経験は"MICROTRANSACTIONING"を発売します。�

BACK INTO ENGLISH

Buy the game and everyone is reading this, have been banned from my forum another GIVA F #CK TU I-100 review / 10, plan no. Save the $ 30 for a good gaming experience. (Updates do not cause games to ruin everything) all this rubbish game experience will release "MICROTRANSACTIONING". �

INTO JAPANESE

ゲームは、誰もがこれを読んで購入を禁止されている私のフォーラムから別の GIVA F #CK TU I-100 レビュー/10、計画なし。良いゲームの経験のための $ 30 を保存します。(更新はすべてを台無しにするゲームを引き起こさない) このすべてのゴミのゲームの経験は"MICROTRANSACTIONING"を発売します。�

BACK INTO ENGLISH

Game forum for anyone reading this, who are banned from buying my GIVA F #c TU I-100 another review / 10, plan no. Save the $ 30 for a good gaming experience. (Updates do not cause games to ruin everything) all this rubbish game experience will release "MICROTRANSACTIONING". �

INTO JAPANESE

私 GIVA F #c TU I-100 別のレビューの購入から禁止されているこれを読むだれでものためのゲームのフォーラム/10、計画なし。良いゲームの経験のための $ 30 を保存します。(更新はすべてを台無しにするゲームを引き起こさない) このすべてのゴミのゲームの経験は"MICROTRANSACTIONING"を発売します。�

BACK INTO ENGLISH

My game for anyone who read this have been banned from buying GIVA F #c TU I-100 another review Forum / 10, plan no. Save the $ 30 for a good gaming experience. (Updates do not cause games to ruin everything) all this rubbish game experience will release "MICROTRANSACTIONING". �

INTO JAPANESE

これを読む人のための私のゲームは、購入 GIVA F #c TU I-100 別レビュー フォーラムから禁止されている/10、計画なし。良いゲームの経験のための $ 30 を保存します。(更新はすべてを台無しにするゲームを引き起こさない) このすべてのゴミのゲームの経験は"MICROTRANSACTIONING"を発売します。�

BACK INTO ENGLISH

For those who read this to my game, buy GIVA F #c TU I-100 reviews have been banned from a forum view / 10, plan no. Save the $ 30 for a good gaming experience. (Updates do not cause games to ruin everything) all this rubbish game experience will release "MICROTRANSACTIONING". �

INTO JAPANESE

GIVA F #c TU I-100 クチ コミは、フォーラムから禁止されている私のゲームは、購入するにこれを読んでいる人を表示/10、計画なし。良いゲームの経験のための $ 30 を保存します。(更新はすべてを台無しにするゲームを引き起こさない) このすべてのゴミのゲームの経験は"MICROTRANSACTIONING"を発売します。�

BACK INTO ENGLISH

GIVA F #c TU I-100 guest who are reading this I have been banned from a forum game reviews, buy display / 10, plan no. Save the $ 30 for a good gaming experience. (Updates do not cause games to ruin everything) all this rubbish game experience will release "MICROTRANSACTIONING". �

INTO JAPANESE

GIVA F #c TU I-100 ゲスト フォーラムのゲームのレビューから私が禁止されているこれを読んでいる人は、ディスプレイを購入する/10、計画なし。良いゲームの経験のための $ 30 を保存します。(更新はすべてを台無しにするゲームを引き起こさない) このすべてのゴミのゲームの経験は"MICROTRANSACTIONING"を発売します。�

BACK INTO ENGLISH

People who are reading this I have been banned from GIVA F #c TU I-100 guest Forum game reviews, buy display / 10, plan no. Save the $ 30 for a good gaming experience. (Updates do not cause games to ruin everything) all this rubbish game experience will release "MICROTRANSACTIONING". �

INTO JAPANESE

GIVA F #c TU I-100 ゲスト フォーラム ゲーム レビューから私が禁止されているこれを読んでいる人は、ディスプレイを購入する/10、計画なし。良いゲームの経験のための $ 30 を保存します。(更新はすべてを台無しにするゲームを引き起こさない) このすべてのゴミのゲームの経験は"MICROTRANSACTIONING"を発売します。�

BACK INTO ENGLISH

People who are reading this I have been banned from GIVA F #c TU I-100 guest Forum game reviews, buy display / 10, plan no. Save the $ 30 for a good gaming experience. (Updates do not cause games to ruin everything) all this rubbish game experience will release "MICROTRANSACTIONING". �

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
26Sep09
1
votes
26Sep09
1
votes
26Sep09
1
votes
26Sep09
1
votes