Translated Labs

YOU SAID:

実装2日目で報告されてたのに最終日にしれっとノーアナウンスで修正するのはやり方がエグいですね

INTO JAPANESE

実装2日目で報告されてたのに最終日にしれっとノーアナウンスで修正するのはやり方がエグいですね

BACK INTO ENGLISH

It was reported on the second day of implementation, but they quietly fixed it on the last day without any announcement, which is pretty nasty.

INTO JAPANESE

実装の2日目に報告されたが、最終日に何のアナウンスもなくひっそりと修正されたので、かなりひどいです。

BACK INTO ENGLISH

It's pretty bad, as it was reported on the second day of implementation, but was quietly fixed on the last day without any announcement.

INTO JAPANESE

実装2日目に報告があったのに、最終日に何のアナウンスもなくひっそりと修正されたのでかなりひどいです。

BACK INTO ENGLISH

It's pretty bad that the issue was reported on the second day after implementation, but was quietly fixed on the last day without any announcement.

INTO JAPANESE

実装後2日目に問題が報告されたにもかかわらず、最終日に何のアナウンスもなくひっそりと修正されたというのはかなりまずいです。

BACK INTO ENGLISH

It's pretty bad that the problem was reported two days after implementation, but was quietly fixed without any announcement on the final day.

INTO JAPANESE

実装から2日後に問題が報告されたにもかかわらず、最終日に何のアナウンスもなくひっそりと修正されたというのはかなりまずいです。

BACK INTO ENGLISH

It's pretty bad that the problem was reported two days after implementation, but was quietly fixed without any announcement on the last day.

INTO JAPANESE

実装から2日後に問題が報告されたにもかかわらず、最終日に何のアナウンスもなくひっそりと修正されたというのはかなりまずいです。

BACK INTO ENGLISH

It's pretty bad that the problem was reported two days after implementation, but was quietly fixed without any announcement on the last day.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes