Translated Labs

YOU SAID:

环绕木星的卫星至少有79颗形状和大小各异的卫星。最大的四个是盖,地表冰被伽利略·伽利莱在1610年发现后被称为“卫星”。每个卫星本身就是一个不可思议的世界:是太阳系中最大的卫星,是伊欧是我们已知的最陨石坑,上面覆盖着活火山,和的藏着的海洋可能是地球所有海洋总和的两倍。

INTO JAPANESE

最大4つの星は、少なくとも10個の星の形をしており、1610年後には「星」と呼ばれています。的世界:太極拳系の最大の星、私は私たちが知っている最古の石、上に生きている火山、そして着る海洋の可能性

BACK INTO ENGLISH

Up to four stars are in the shape of at least ten stars, and in 1610 they are called “stars”. World: the largest star of the Tai Chi system, the oldest stone we know, the volcano alive on it, and the potential of the ocean to wear

INTO JAPANESE

最大4つの星は少なくとも10個の星の形をしており、1610年には「星」と呼ばれています。世界:太極拳システムの最大の星、私たちが知っている最古の石、その上に生きている火山、そして海が着る可能性

BACK INTO ENGLISH

Up to four stars are in the shape of at least ten stars, which in 1610 were called “stars”. The world: the biggest star of the Tai Chi system, the oldest stone we know, the volcano living on it, and the possibility of wearing the ocean

INTO JAPANESE

最大4つの星は少なくとも10個の星の形をしており、1610年には「星」と呼ばれていました。世界:太極拳システムの最大の星、私たちが知っている最古の石、それに住んでいる火山、そして海を着る可能性

BACK INTO ENGLISH

Up to four stars are in the shape of at least ten stars, which were called "stars" in 1610. World: The biggest star of the Tai Chi system, the oldest stone we know, the volcano that lives in it, and the possibility of wearing the sea

INTO JAPANESE

最大4つの星は、少なくとも10個の星の形をしています。1610年には「星」と呼ばれていました。海を着る

BACK INTO ENGLISH

Up to 4 stars are in the shape of at least 10 stars. In 1610 it was called a "star". Wear the sea

INTO JAPANESE

最大4個の星は、少なくとも10個の星の形をしています。 1610年には「星」と呼ばれました。海を着る

BACK INTO ENGLISH

Up to 4 stars are in the shape of at least 10 stars. In 1610 it was called the “star”. Wear the sea

INTO JAPANESE

最大4個の星は、少なくとも10個の星の形をしています。 1610年には「星」と呼ばれました。海を着る

BACK INTO ENGLISH

Up to 4 stars are in the shape of at least 10 stars. In 1610 it was called the “star”. Wear the sea

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05May11
1
votes