Translated Labs

YOU SAID:

A broom is drearily sweeping up the broken pieces of yesterdays life Somewhere a queen is weeping Somewhere a king has no wife And the wind, it cries Mary

INTO JAPANESE

ほうきが昨日の人生の壊れた破片をひたすら掃いているどこかで女王が泣いているところどこかで王が妻を持たないところそして風、それはメアリーを叫ぶ

BACK INTO ENGLISH

Where the broom is sweeping away broken pieces of yesterday's life, somewhere the queen is crying, somewhere the king has no wife, and the wind, it shouts Mary

INTO JAPANESE

ほうきが昨日の人生の壊れた破片を一掃しているところ、女王様が泣いているところ、王様には妻がいないところ、風はメアリーを叫ぶ

BACK INTO ENGLISH

Where the broom is sweeping away broken pieces of yesterday's life, where the queen is crying, where the king has no wife, the wind shouts Mary

INTO JAPANESE

ほうきが昨日の人生の壊れた破片を一掃しているところ、女王が泣いているところ、王に妻がいないところ、風がメアリーを叫ぶ

BACK INTO ENGLISH

Where the broom is sweeping away broken pieces of yesterday's life, where the queen is crying, where the king has no wife, the wind screams Mary

INTO JAPANESE

ほうきが昨日の人生の壊れた破片を一掃しているところ、女王が泣いているところ、王に妻がいないところ、風がメアリーを叫ぶ

BACK INTO ENGLISH

Where the broom is sweeping away broken pieces of yesterday's life, where the queen is crying, where the king has no wife, the wind screams Mary

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

3
votes
5h ago
2
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
18May18
1
votes