Translated Labs

YOU SAID:

A circle of a night sky framed by the crater of a volcano And in that ring stars flicker and blink as if they were alive It's my favorite scenery.

INTO JAPANESE

火山の火口に囲まれた夜空の輪 そしてその輪の中では星がまるで生きているかのように揺らめいて瞬いている 私の大好きな風景です。

BACK INTO ENGLISH

The ring of the night sky surrounded by the crater of a volcano, and in that ring the stars flicker and twinkle as if they were alive.

INTO JAPANESE

火山の火口に囲まれた夜空の輪、その輪の中で星たちがまるで生きているかのように瞬きます。

BACK INTO ENGLISH

A ring of the night sky surrounded by the crater of a volcano, in which the stars twinkle as if they were alive.

INTO JAPANESE

火山の火口に囲まれ、まるで生きているかのように星が瞬く夜空の輪。

BACK INTO ENGLISH

A ring of the night sky surrounded by volcanic craters, where the stars twinkle as if they were alive.

INTO JAPANESE

火山の火口に囲まれ、まるで生きているかのように星が瞬く夜空の輪。

BACK INTO ENGLISH

A ring of the night sky surrounded by volcanic craters, where the stars twinkle as if they were alive.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes