Translated Labs

YOU SAID:

"A dark day" is a phrase which here means "A cold, sad day for one or all." Dark days would've been The Great Depression

INTO JAPANESE

「暗い日」とは、ここでは「一人またはすべてにとって寒くて悲しい日」という意味です。暗い日は大恐beenだった

BACK INTO ENGLISH

"Dark day" here means "a cold and sad day for one or all". The dark day was a great fear

INTO JAPANESE

ここでの「暗い日」とは、「一人またはすべての人にとって寒くて悲しい日」を意味します。暗い日は大きな恐怖でした

BACK INTO ENGLISH

“Dark day” here means “a cold and sad day for one or all people”. The dark day was a great fear

INTO JAPANESE

ここでいう「暗い日」とは、「1人またはすべての人にとって寒くて悲しい日」を意味します。暗い日は大きな恐怖でした

BACK INTO ENGLISH

The “dark day” here means “a cold and sad day for one or all people”. The dark day was a great fear

INTO JAPANESE

ここでの「暗い日」とは、「一人またはすべての人にとって寒くて悲しい日」を意味します。暗い日は大きな恐怖でした

BACK INTO ENGLISH

“Dark day” here means “a cold and sad day for one or all people”. The dark day was a great fear

INTO JAPANESE

ここでいう「暗い日」とは、「1人またはすべての人にとって寒くて悲しい日」を意味します。暗い日は大きな恐怖でした

BACK INTO ENGLISH

The “dark day” here means “a cold and sad day for one or all people”. The dark day was a great fear

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
2h ago
2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
25Jan10
3
votes
25Jan10
1
votes
25Jan10
1
votes
25Jan10
1
votes