Translated Labs

YOU SAID:

A heartbeat later, the spear struck the deer’s breast with such force that the creature was knocked to the ground. Unable to rise, she thrashed her neck and flailed her long, slender legs. Po ran past Larth and Lara. When he reached the deer, he pulled the spear free and stabbed the creature again. The deer released a stifled noise, like a gasp, and stopped moving. There was a cheer from the group. Instead of yet another dinner of fish from the river, tonight there would be venison. The distance from the riverbank to the island was not great, but at this time of year—early summer—the river was too high to wade across. Lara’s people had long ago made simple rafts of branches lashed together with leather thongs, which they left on the riverbanks, repairing and replacing them as needed. When they last passed this way, there had been three rafts, all in good condition, left on the east bank. Two of the rafts were still there, but one was missing. “I see it! There—pulled up on the bank of the island, almost hidden among those leaves,” said Po, whose eyes were sharp. “Someone must have used it to cross over.” “Perhaps they’re still on the island,” said Larth. He did not begrudge others the use of the rafts, and the island was large enough to share. Nonetheless, the situation required caution. He cupped his hands to his mouth and gave a shout. It was not long before a man appeared on the bank of the island. The man waved. “Do we know him?” said Larth, squinting. “I don’t think so,” said Po. “He’s young—my age or younger, I’d say. He looks strong.” “Very strong!” said Lara. Even from this distance, the young stranger’s brawniness was impressive. He wore a short tunic without sleeves, and Lara had never seen such arms on a man. Po, who was small and wiry, looked at Lara sidelong and frowned. “I’m not sure I like the look of this stranger.” “Why not?” said Lara. “He’s smiling at us.” In fact, the young man was smiling at Lara, and Lara alone. His name was Tarketios. Much more than that, Larth could not tell, for the stranger spoke a language which Larth did not recognize, in which each word seemed as long and convoluted as the man’s name. Understanding the deer had been easier than understanding the strange noises uttered by this man and his two companions! Even so, they seemed friendly, and the three of them presented no threat to the more numerous salt traders. Tarketios and his two older companions were skilled metalworkers from a region some two hundred miles to the north, where the hills were rich with iron, copper, and lead. They had been on a trading journey to the south and were returning home. Just as the river path carried Larth’s people from the seashore to the hills, so another path, perpendicular to the river, traversed the long coastal plain. Because the island provided an easy place to ford the river, it was here that the two paths intersected. On this occasion, the salt traders and the metal traders happened to arrive at the island on the same day. Now they met for the first time. The two groups made separate camps at opposite ends of the island. As a gesture of friendship, speaking with his hands, Larth invited Tarketios and the others to share the venison that night. As the hosts and their guests feasted around the roasting fire, Tarketios tried to explain something of his craft. Firelight glittered in Lara’s eyes as she watched Tarketios point at the flames and mime the act of hammering. Firelight danced across the flexing muscles of his arms and shoulders. When he smiled at her, his grin was like a boast. She had never seen teeth so white and so perfect. Po saw the looks the two exchanged and frowned. Lara’s father saw the same looks and smiled. The meal was over. The metal traders, after many gestures of gratitude for the venison, withdrew to their camp at the far side of the island. Before he disappeared into the shadows, Tarketios looked over his shoulder and gave Lara a parting grin.

INTO JAPANESE

ハートビート槍がクリーチャーが地面にノックアウトされましたこのような力を持つ鹿の胸を打った後。上昇することができず、彼女は彼女の首を大敗し、flailed 彼女のすらっとした長い足。Po を駆け抜けて Larth とララ。彼は鹿に達した、彼は無料の槍を引っ張って、クリーチャーをもう一度刺した。鹿は、息をのむような窒息のノイズをリリース

BACK INTO ENGLISH

After hitting a deer with this heartbeat spear creature was knocked to the ground chest. Unable to rise, then crushed her neck she flailed her slender long legs. Through Po Larth and Lara. He reached the deer, he was a free lance pulled.

INTO JAPANESE

このハートビートと鹿を打った後槍クリーチャーは地上の胸に沈められました。上昇は、することができませんは、彼女は彼女の細い長い足 flailed 首を粉砕し。Po Larth とララ。彼は鹿に達した、プル無料ランスだった。

BACK INTO ENGLISH

After hitting a deer with this heartbeat spear creature was knocked to the ground chest. Unable to rise, that is her and crushed her slender long legs flailed neck. Po Larth and Lara. He was pulled free lance reached deer.

INTO JAPANESE

このハートビートと鹿を打った後槍クリーチャーは地上の胸に沈められました。上昇することができない、それは彼女は、彼女のほっそりした長い脚 flailed 首を粉砕します。Po Larth とララ。彼は鹿を達した自由な槍を引っ張られました。

BACK INTO ENGLISH

After hitting a deer with this heartbeat spear creature was knocked to the ground chest. It cannot soar, she shattered her slender long legs flailed neck. Po Larth and Lara. He was pulled free lance hit a deer.

INTO JAPANESE

このハートビートと鹿を打った後槍クリーチャーは地上の胸に沈められました。それが上昇することはできません、彼女は彼女のほっそりした長い脚 flailed 首を粉砕します。Po Larth とララ。彼は引っ張られた自由な槍ヒット鹿だった。

BACK INTO ENGLISH

After hitting a deer with this heartbeat spear creature was knocked to the ground chest. She ground her slender long legs flailed neck, not to increase it. Po Larth and Lara. He was pulled free lance hit deer.

INTO JAPANESE

このハートビートと鹿を打った後槍クリーチャーは地上の胸に沈められました。彼女はほっそりした長い脚 flailed 首、増やしすぎないように地面。Po Larth とララ。彼は、自由な槍ヒット鹿を引っ張られました。

BACK INTO ENGLISH

After hitting a deer with this heartbeat spear creature was knocked to the ground chest. Do not increase the slender long legs flailed neck, she ground. Po Larth and Lara. He was pulled free lance hit deer.

INTO JAPANESE

このハートビートと鹿を打った後槍クリーチャーは地上の胸に沈められました。ほっそりした長い脚 flailed 首、彼女の地面を増やさないでください。Po Larth とララ。彼は、自由な槍ヒット鹿を引っ張られました。

BACK INTO ENGLISH

After hitting a deer with this heartbeat spear creature was knocked to the ground chest. Do not increase the ground of her slender long legs flailed neck. Po Larth and Lara. He was pulled free lance hit deer.

INTO JAPANESE

このハートビートと鹿を打った後槍クリーチャーは地上の胸に沈められました。ほっそりした長い脚 flailed 首の地面を増やさないでください。Po Larth とララ。彼は、自由な槍ヒット鹿を引っ張られました。

BACK INTO ENGLISH

After hitting a deer with this heartbeat spear creature was knocked to the ground chest. Do not increase the slender long legs flailed neck ground. Po Larth and Lara. He was pulled free lance hit deer.

INTO JAPANESE

このハートビートと鹿を打った後槍クリーチャーは地上の胸に沈められました。ほっそりした長い脚 flailed 首地面を増やさないでください。Po Larth とララ。彼は、自由な槍ヒット鹿を引っ張られました。

BACK INTO ENGLISH

After hitting a deer with this heartbeat spear creature was knocked to the ground chest. Do not increase the slender long legs flailed neck ground. Po Larth and Lara. He was pulled free lance hit deer.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Jan10
0
votes
05Jan10
1
votes
05Jan10
1
votes
04Jan10
1
votes
05Jan10
1
votes