Translated Labs

YOU SAID:

A hero can be anyone. Even a man doing something as simple and reassuring as putting a coat around a young boy's shoulders to let him know that the world hadn't ended.

INTO JAPANESE

英雄は、誰もすることができます。男でもような単純な何かをやって、若い男の子の肩にコートを置くこととして安心感を与える彼が世界が終了していなかったことを知っているように。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. Guy but I do know he put a coat on the shoulders of a young boy, doing something as simple as giving peace of mind had not ended the world.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。男が、私は、彼は心の平和を与える、世界が終了していなかった、何か簡単なやって、若い男の子の肩にコートを置く知っていますか。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. Man gives him peace of mind I put a coat on the shoulders of the young boys easy doing something, did not end the world, you know.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。男は彼にコートを置く心の平和を与える簡単な若い男の子の肩、何で終わらなかった世界あなたが知っています。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. He did not finish in a simple young boy gives peace of mind to put a coat on his shoulder, what world you know.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。彼はあなたが知っているどのような世界、彼の肩にコートを置く心の単純な若い男の子を与える平和に終了しませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. He gives a simple young boy put a coat on the shoulders of the world you know, and his heart did not end in peace.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。彼は単純な若い男の子入れてコートを与える世界の肩の上にあなたが知っていると彼の心は平和に終了しませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. He did not complete his mind in peace and know you are on the shoulders of the world put a simple young boy, give the Court.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。平和のうちに彼の心を完了できませんあなたが世界の肩の上に単純な若い男の子を置く知っている、裁判所を与える彼でした。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. Cannot be completed in peace in his heart did he give the Court know that you put on the shoulders of the world of a simple young boy.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。彼の平和を完了できません心した裁判所は、単純な若い男の子の世界の肩の上を置くことを知っている彼を与える。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. Cannot complete the peace in his heart he knows that lay on the shoulders of the world of a simple young boy gives the courts.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。彼は裁判所を置く単純な若い男の子の世界の肩の上に与える知っている彼の心の平和を完了できません。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. He knows his affect on the shoulders of the world of a simple young boy put the Court of peace of mind to complete.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。彼は単純な若い男の子の世界の肩の上の彼の影響を完了する心の平和の裁判所を置く知っています。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. He puts the peace of mind to complete his influence on the shoulders of the world of a simple young boy in court know.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。裁判所で単純な若い男の子の世界の肩の上の彼の影響を完了するための心の平和を知っている彼を置く。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. Put him know peace of mind to accomplish on the shoulders of the world of a simple young boy his influence in court.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。単純な若い男の子の世界の肩の上裁判所の彼の影響を達成するために心の平和を知っている彼を配置します。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. Place to achieve the effect of the shoulders of the world of a simple young boy on the Court he knows peace of mind.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。効果を得るために裁判所の単純な若い男の子の世界の肩の彼は心の平和を知っています。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. In order to get the effect his shoulders in the World Court, a simple young boy know peace of mind.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。世界の裁判所で彼の肩の効果を得る、するためには、単純な若い男の子は、心の平和を知っています。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. To get the effect his shoulders in courts around the world, a simple young boy know peace of mind.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。世界の裁判所で彼の肩の効果を得る、単純な若い男の子は、心の平和を知っています。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. A simple young boys get the effect his shoulders in courts around the world, know peace of mind.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。単純な若い男の子は、世界中の裁判所で彼の肩の効果を得る、心の平和を知っています。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. A simple young boy know peace of mind get in courts around the world on his shoulders.

INTO JAPANESE

主人公、誰もことができます。単純な若い男の子は、彼の肩には、世界中の裁判所で得る心の平和を知っています。

BACK INTO ENGLISH

Hero, nobody can. A simple young boy know peace of mind get in courts around the world on his shoulders.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
2
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes