Translated Labs

YOU SAID:

A man owned a store called "This And That" and hired another man to make a sign for it. When it was finished the owner inspected the work. He discovered that the spaces were wrong so he said "the space between This and And and And and That is different. Please fix it"

INTO JAPANESE

店「これ、"と呼ばれる署名を補うための別の男を雇った男が所有しています。それが完成したとき、所有者は作品を視察しました。彼は彼が言ったので、スペースが間違っていた発見した"この間のスペースとは違った。それを修正してください」

BACK INTO ENGLISH

It is owned by a man who hired another man to supplement the signature "shop" this. When it was completed, the owner inspected the work. As he said, he discovered that the space was wrong "It was different from the space in the meantime, please fix it"

INTO JAPANESE

それは署名 "店"を補うために別の男を雇った男が所有しています。それが完了すると、オーナーは作業を点検しました。彼は言ったように、彼はスペースが間違っていたことを発見した "それはその間にスペースとは異なっていた、それを修正してください"

BACK INTO ENGLISH

It is owned by a man who hired another man to supplement the signature "store". When that was completed, the owner inspected the work. As he said, he discovered that the space was wrong "It was different from the space in the meantime, please fix it"

INTO JAPANESE

それは署名 "店"を補うために別の男を雇った男が所有しています。それが完了すると、オーナーは作業を点検しました。彼は言ったように、彼はスペースが間違っていたことを発見した "それはその間にスペースとは異なっていた、それを修正してください"

BACK INTO ENGLISH

It is owned by a man who hired another man to supplement the signature "store". When that was completed, the owner inspected the work. As he said, he discovered that the space was wrong "It was different from the space in the meantime, please fix it"

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes