Translated Labs

YOU SAID:

a marital property regime under which most property acquired by a spouse during a marriage (except for gifts or inheritances) is owned jointly by both spouses and is divided upon divorce, annulment, or the death of a spouse.

INTO JAPANESE

配偶者が結婚中に取得したほとんどの財産(贈答品または相続財産を除く)が両方の配偶者によって共同で所有され、離婚、解約、または配偶者の死亡により分割される婚property財産制度。

BACK INTO ENGLISH

A marriage property property system in which most of the property (except gifts or inherited property) acquired by a spouse during marriage is jointly owned by both spouses and divided by divorce, termination, or death of the spouse.

INTO JAPANESE

結婚中に配偶者が取得した財産(贈答品または相続財産を除く)のほとんどが両方の配偶者によって共有され、離婚、解雇、または配偶者の死で分けられる結婚財産の財産システム。

BACK INTO ENGLISH

Most of the property acquired by a spouse during a marriage (except gifts or inheritances) is shared by both spouses, and the property system of marriage property is divided by divorce, termination, or death of the spouse.

INTO JAPANESE

結婚中に配偶者が取得した財産のほとんど(贈与または相続を除く)は両方の配偶者によって共有され、結婚財産の財産システムは、配偶者の離婚、解雇、または死亡によって分けられます。

BACK INTO ENGLISH

Most of the property that a spouse acquired during a marriage (except gifts or inheritance) is shared by both spouses, and the property system of married property is divided by the spouse's divorce, dismissal, or death.

INTO JAPANESE

結婚中に配偶者が取得した財産のほとんど(贈与または相続を除く)は両方の配偶者によって共有され、結婚財産の財産システムは、配偶者の離婚、解雇、または死亡によって分けられます。

BACK INTO ENGLISH

Most of the property that a spouse acquired during a marriage (except gifts or inheritance) is shared by both spouses, and the property system of married property is divided by the spouse's divorce, dismissal, or death.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Aug09
1
votes
10Aug16
1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes