Translated Labs

YOU SAID:

a piece of writing in which the words are arranged in separate lines, often ending in rhyme, and are chosen for their sound and for the images and ideas they suggest: a book of love poems. The poet recited some of her recent poems

INTO JAPANESE

単語が別々の行に配置され、韻で終わることが多く、その音と、それらが示唆するイメージとアイデアのために選ばれた文章: 愛の詩の本.その詩人は彼女の最近の詩のいくつかを暗唱した

BACK INTO ENGLISH

The words are placed on separate lines, often ending in rhyme, and sentences are chosen for their sounds and the images and ideas they suggest: The Book of Love Poems. recite some

INTO JAPANESE

単語は別々の行に配置され、多くの場合韻で終わります。文は、その音、イメージ、およびそれらが示唆するアイデアに基づいて選択されます: The Book of Love Poems.いくつか暗唱する

BACK INTO ENGLISH

The words are placed on separate lines and often end with a rhyme. Sentences are selected based on their sounds, images, and the ideas they suggest: The Book of Love Poems.

INTO JAPANESE

単語は別々の行に配置され、韻で終わることがよくあります。文章は、その音、イメージ、およびそれらが示唆するアイデアに基づいて選択されます: The Book of Love Poems.

BACK INTO ENGLISH

Words are placed on separate lines and often end in a rhyme. Sentences are selected based on their sounds, images and the ideas they suggest: The Book of Love Poems.

INTO JAPANESE

単語は別々の行に配置され、韻で終わることがよくあります。文章は、その音、イメージ、およびそれらが示唆するアイデアに基づいて選択されます: The Book of Love Poems.

BACK INTO ENGLISH

Words are placed on separate lines and often end in a rhyme. Sentences are selected based on their sounds, images and the ideas they suggest: The Book of Love Poems.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug16
3
votes
07Aug16
1
votes