Translated Labs

YOU SAID:

"A rohadt életbe" - Opitz Barbi megváltoztatta a haját, kiakadtak a rajongók

INTO JAPANESE

「人生にうんざり」 - オピッツ・バルビが髪型を変え、ファンは熱狂

BACK INTO ENGLISH

'Tired of life' - Opitz-Balbi changes his hair and fans go wild

INTO JAPANESE

「人生に疲れた」 - オピッツ=バルビが髪型を変えてファンが熱狂

BACK INTO ENGLISH

'Tired of life' - Opitz-Balbi's hairstyle sends fans into a frenzy

INTO JAPANESE

「人生に疲れた」 - オピッツ=バルビのヘアスタイルがファンを熱狂させる

BACK INTO ENGLISH

'Tired of life' - Opitz-Balbi's hairstyle drives fans wild

INTO JAPANESE

「人生に疲れた」 - オピッツ=バルビのヘアスタイルがファンを熱狂させる

BACK INTO ENGLISH

'Tired of life' - Opitz-Balbi's hairstyle drives fans wild

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Sep11
1
votes
09Sep11
1
votes
07Sep11
1
votes