Translated Labs

YOU SAID:

a scientific classification according to features which are held to be objectively significant, rather than being selected for convenience.

INTO JAPANESE

のではなく、客観的に有意であることが開催されている機能に応じて科学的な分類は便宜のために選択されています。

BACK INTO ENGLISH

Rather than, objectively scientific classification according to the functions that it has been held to be significant has been selected for the convenience.

INTO JAPANESE

なく、有意に保持されている機能に応じて客観的科学的分類は、便宜のために選択されています。

BACK INTO ENGLISH

No objective scientific categorized according to the features that are significantly retained are selected for convenience.

INTO JAPANESE

大幅に保持されている機能に応じて分類客観的、科学的には、利便性のために選択されていません。

BACK INTO ENGLISH

Classification objective depending on the features that are significantly retained, in the scientific, not selected for the sake of convenience.

INTO JAPANESE

大幅に科学的に、保持されている機能に応じて分類目的は、便宜上選択されていません。

BACK INTO ENGLISH

Greatly to scientific, classification purposes depending on the function being held it is not chosen for convenience.

INTO JAPANESE

大幅に科学的に、機能に応じて分類の目的は、利便性のために選択されていない保持されています。

BACK INTO ENGLISH

Greatly scientifically, the object of classification according to the function is held not selected for convenience.

INTO JAPANESE

大幅に科学的に、機能に応じて分類の目的は、利便性のために選択されていない保持されています。

BACK INTO ENGLISH

Greatly scientifically, the object of classification according to the function is held not selected for convenience.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
06Jan10
1
votes
06Jan10
2
votes
05Jan10
1
votes