Translated Labs

YOU SAID:

A tie-in with the canned foods giants was ruled out due to the risk of dotdotdotcomma referring to them as "Haas Beans"

INTO JAPANESE

缶詰食品の巨人との提携は、ドットドットドットコンマが「ハースビーンズ」と呼ぶリスクがあるため除外されました

BACK INTO ENGLISH

A partnership with a canned food giant has been excluded because of the risk that dot dot dot commas call "Hearts Beans"

INTO JAPANESE

缶詰の巨人とのパートナーシップは、ドットドットドットコンマが「ハートビーンズ」と呼ぶリスクがあるため除外されました

BACK INTO ENGLISH

Partnership with canned giants has been excluded due to the risk that dot dot dot commas call "heart beans"

INTO JAPANESE

缶詰の巨人とのパートナーシップは、ドットドットドットコンマが「ハートビーンズ」と呼ぶリスクがあるため除外されました

BACK INTO ENGLISH

Partnership with canned giants has been excluded due to the risk that dot dot dot commas call "heart beans"

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
12Aug09
1
votes