YOU SAID:
According to Greek historian Herodotus, a solar eclipse abruptly ended the Battle of Halys between the Lydians and the Medes.
INTO JAPANESE
ギリシアの歴史家ヘロドトスによると、日食は突然リディアとメデスの間戦って戦いを終了しました。
BACK INTO ENGLISH
According to Greek historian Herodotus, the solar suddenly fought between Lydia and Medes and finished the fight.
INTO JAPANESE
ギリシャの歴史家、ヘロドトゥスによると、太陽は突然リディアとメデスの間で戦い、戦いを終えた。
BACK INTO ENGLISH
According to Greek historian Herodotus, the sun suddenly fought between Lydia and Medes, and finished the fight.
INTO JAPANESE
ギリシアの歴史家ヘロドトスによると、太陽は突然メディア王国、リディアと戦ったし、の戦いを終えた。
BACK INTO ENGLISH
According to Greek historian Herodotus, the sun suddenly fought against the media kingdom, Lydia, and finished the fight of.
INTO JAPANESE
ギリシャの歴史家であるHerodotusによると、太陽は突然メディア王国のLydiaと戦って戦いを終えました。
BACK INTO ENGLISH
According to Greek historian Herodotus, the sun suddenly fought with the media kingdom Lydia and finished the fight.
INTO JAPANESE
ギリシャの歴史家、ヘロドトゥスによると、太陽は突然メディア王国リディアと戦って戦いを終えた。
BACK INTO ENGLISH
According to Greek historian Herodotus, the sun suddenly fought against Lydia the media kingdom and finished the fight.
INTO JAPANESE
ギリシャの歴史家、Herodotusによると、太陽は突然メディア王国のリディアと戦って戦いを終えた。
BACK INTO ENGLISH
According to Greek historian Herodotus, the sun suddenly fought against Lydia of the media kingdom and finished the fight.
INTO JAPANESE
ギリシャの歴史家、Herodotusによると、太陽は突然メディア王国のリディアと戦って戦いを終えた。
BACK INTO ENGLISH
According to Greek historian Herodotus, the sun suddenly fought against Lydia of the media kingdom and finished the fight.
That didn't even make that much sense in English.