Translated Labs

YOU SAID:

After several really unfunny cracks about women making sandwiches in kitchens, Amiba set off to get the ruler some lunch. But to no avail.

INTO JAPANESE

キッチンでサンドイッチを作って女性についていくつかの本当につまらない亀裂後、アミダは定規のいくつかのランチを得るにオフに設定します。しかし、無駄に。

BACK INTO ENGLISH

Making sandwiches in the kitchen to get some really boring crack after the AMiBA lunch some of the rulers, about a woman who sets off. But to no avail.

INTO JAPANESE

一部は本当に退屈を取得するキッチンで作るサンドイッチ アミダ昼食後亀裂をオフに設定する女性について、支配者の一部。しかし、無駄に。

BACK INTO ENGLISH

Some women sandwich AMiBA lunch after putting in the kitchen to get bored really set off the crack for some of the rulers. But to no avail.

INTO JAPANESE

女性サンドイッチ アミダ昼食後飽きてキッチンに置くことは本当に定規のいくつかの亀裂をオフ設定。しかし、無駄に。

BACK INTO ENGLISH

In the kitchen putting the bored woman sandwich AMiBA lunch after setting off on a real crack some of the rulers. But to no avail.

INTO JAPANESE

台所で定規のいくつかリアル割れにを設定したら退屈女性アミダ サンドイッチを置きます。しかし、無駄に。

BACK INTO ENGLISH

Cracking real some of the rulers in the kitchen once set, bored women AMiBA sandwich place. But to no avail.

INTO JAPANESE

リアル割れ、台所の支配者の一部が設定後に女性アミダのサンドイッチ店を退屈しました。しかし、無駄に。

BACK INTO ENGLISH

Real crack and was bored women AMiBA sandwich shop after setting up some of the ruler of the kitchen. But to no avail.

INTO JAPANESE

本当の亀裂し、は台所の定規のいくつかのセットアップ後女性アミダ サンドイッチ ショップを退屈。しかし、無駄に。

BACK INTO ENGLISH

Real crack, and a bored woman AMiBA sandwich shop set up after some of the rulers of the kitchen. But to no avail.

INTO JAPANESE

リアル割れと退屈女性アミダ サンドイッチ ショップは、台所の定規のいくつかの後を設定します。しかし、無駄に。

BACK INTO ENGLISH

Real cracking and bored women AMiBA sandwich shop sets, after some of the rulers of the kitchen. But to no avail.

INTO JAPANESE

台所の定規のいくつかの後、実割れし退屈女性アミダ サンドイッチ ショップを設定します。しかし、無駄に。

BACK INTO ENGLISH

Some of the rulers of the kitchen after the actual cracking and sets a bored woman AMiBA sandwich shop. But to no avail.

INTO JAPANESE

実際後キッチンの定規のいくつかは割れと退屈女性アミダ サンドイッチ ショップを設定します。しかし、無駄に。

BACK INTO ENGLISH

Sets the bored woman AMiBA sandwich shop and cracking some of the rulers of the kitchen after the fact. But to no avail.

INTO JAPANESE

退屈女性アミダ サンドイッチ ショップや事実の後割れ台所の定規のいくつかを設定します。しかし、無駄に。

BACK INTO ENGLISH

Bored woman AMiBA sandwich shops and cracking after the fact, and sets out some of the rulers of the kitchen. But to no avail.

INTO JAPANESE

ちょっと退屈な女性のAMiBAサンドイッチショップと事実の後にひび割れがあり、台所の支配者の一部が出てくる。しかし、役に立たない。

BACK INTO ENGLISH

Kinda boring woman AMiBA sandwich shop and crack and come out some of the ruler of the kitchen after the fact. However, it would not be useful.

INTO JAPANESE

ちょっと退屈な女性AMiBAサンドイッチショップとクラックと事実の後にキッチンの支配人の一部を出てくる。しかし、それは役に立たないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

A bit boring female AMiBA sandwich shop and comes out of the manager of the kitchen after cracks and facts. But that would be useless.

INTO JAPANESE

ちょっと退屈な女性のAMiBAサンドイッチショップで、ひびや事実の後に台所のマネージャーから出てきます。しかし、それは役に立たないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

A slightly boring lady's AMiBA sandwich shop comes out of the kitchen manager after cracks and facts. But that would be useless.

INTO JAPANESE

ちょっと退屈な女性のAMiBAサンドイッチショップは、キックや事実の後にキッチンマネージャーから出てきます。しかし、それは役に立たないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

A slightly boring lady's AMiBA sandwich shop comes out of the kitchen manager after a kick or fact. But that would be useless.

INTO JAPANESE

ちょっと退屈な女性のAMiBAサンドイッチショップがキックや事実の後にキッチンマネージャーから出てきます。しかし、それは役に立たないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

A slightly boring lady 's AMiBA sandwich shop comes out of the kitchen manager after a kick or fact. But that would be useless.

INTO JAPANESE

ちょっと退屈な女性のAMiBAサンドイッチショップが、キックや事実の後にキッチンマネージャーから出てきます。しかし、それは役に立たないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

A slightly boring lady's AMiBA sandwich shop comes out of the kitchen manager after a kick or fact. But that would be useless.

INTO JAPANESE

ちょっと退屈な女性のAMiBAサンドイッチショップがキックや事実の後にキッチンマネージャーから出てきます。しかし、それは役に立たないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

A slightly boring lady 's AMiBA sandwich shop comes out of the kitchen manager after a kick or fact. But that would be useless.

INTO JAPANESE

ちょっと退屈な女性のAMiBAサンドイッチショップが、キックや事実の後にキッチンマネージャーから出てきます。しかし、それは役に立たないでしょう。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Jul15
1
votes
18Jul15
1
votes
19Jul15
1
votes
19Jul15
1
votes