Translated Labs

YOU SAID:

Ages ago I was bored before it converged to a stable sentence.

INTO JAPANESE

安定した文章に収束する前にとっくの昔退屈だった。

BACK INTO ENGLISH

Converges to a stable writing long before the old boring.

INTO JAPANESE

古いボーリングの前に長い書き込み安定に収束します。

BACK INTO ENGLISH

Converge in front of the old boring long write stable.

INTO JAPANESE

古い退屈な長い書き込み安定前に収束します。

BACK INTO ENGLISH

Old boring long stable ago burning converges.

INTO JAPANESE

古い退屈な長い安定した前燃焼収束します。

BACK INTO ENGLISH

Old boring long stable before burning converges.

INTO JAPANESE

古い退屈な長い安定した燃焼前に収束します。

BACK INTO ENGLISH

Convergence old boring long stable prior to combustion.

INTO JAPANESE

収束は古い退屈な長い安定燃焼する前に。

BACK INTO ENGLISH

Convergence old boring steady burning before long.

INTO JAPANESE

やがて安定した燃焼を退屈な古い収束.

BACK INTO ENGLISH

Eventually a stable combustion boring old convergence.

INTO JAPANESE

古い収束を退屈最終的に安定した燃焼。

BACK INTO ENGLISH

Burning old convergence stable bored eventually.

INTO JAPANESE

最終的に退屈古い収束安定した燃焼します。

BACK INTO ENGLISH

Finally boring old convergence stable burning.

INTO JAPANESE

最後に退屈な古い収束安定燃焼します。

BACK INTO ENGLISH

Finally boring old convergence stable combustion.

INTO JAPANESE

最後に退屈な古い収束安定した燃焼。

BACK INTO ENGLISH

Finally boring old convergence stable combustion.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes