Translated Labs

YOU SAID:

Althought I have not the best english, I think this sentence is long enought, that the translated one is way more senseless

INTO JAPANESE

私は最高の英語を持っていませんが、私はこの文章が長いと思っています。翻訳された文はもっと無意味です

BACK INTO ENGLISH

This sentence is long does not have the best English I think. The sentence is more useless

INTO JAPANESE

この文章は長いが、私が考える最高の英語を持っていない。その文はもっと役に立たない

BACK INTO ENGLISH

This article is long, but I think the best English do not have. That statement is more useful

INTO JAPANESE

この記事は長いが、私は最高の英語を持っていないとは思わない。ステートメントがより有用であります。

BACK INTO ENGLISH

I don't think this article is long, but I don't have the best English. May be more useful statement.

INTO JAPANESE

この記事は、長い、しかし、最高の英語を持っていないと思います。便利なステートメントがあります。

BACK INTO ENGLISH

This article is long, but I don't have the best English. A useful statement.

INTO JAPANESE

この記事は、長い、しかし、最高の英語を持っていません。便利なステートメント。

BACK INTO ENGLISH

This article is long, but does not have the best English. A useful statement.

INTO JAPANESE

この記事は長いが、最高の英語はありません。便利なステートメント。

BACK INTO ENGLISH

This article is long, but not the best English. A useful statement.

INTO JAPANESE

この記事は、最高の英語ではなく、久しぶりです。便利なステートメント。

BACK INTO ENGLISH

This article isn't the best English, is a long time. A useful statement.

INTO JAPANESE

この記事は最高の英語ではない、長い時間です。便利なステートメント。

BACK INTO ENGLISH

This article is not the best English, it is a long time. Useful statements.

INTO JAPANESE

この記事は、最高の英語、それは長い時間です。有用なステートメント。

BACK INTO ENGLISH

This article is best in English, it is a long time. A useful statement.

INTO JAPANESE

それは遠い 遠い昔

BACK INTO ENGLISH

It is a long, long time ago.

INTO JAPANESE

それは遠い 遠い昔

BACK INTO ENGLISH

It is a long, long time ago.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Jan10
1
votes
04Jan10
1
votes
04Jan10
0
votes
04Jan10
1
votes