YOU SAID:
An action of a basically human pretty much being in which that sort of human extremely being not understanding the basic knowledge to mostly avoid this action to indeed begin with, undoubtedly resulting in a misconception of accuracy
INTO JAPANESE
基本的に人間の行動は、そのような人間が基本的な知識を非常に理解していないというもので、この行動を実際に避けるためにほとんどを避け、間違いなく正確さの誤解をもたらす
BACK INTO ENGLISH
Basically human behavior is that such a man does not understand basic knowledge very much, and avoids most to actually avoid this behavior, and definitely results in a misunderstanding of accuracy.
INTO JAPANESE
基本的に人間の行動は、そのような人は基本的な知識をあまり理解しておらず、実際にこの行動を避けることをほとんど避け、間違いなく正確さの誤解を招くということです。
BACK INTO ENGLISH
Basically human behavior is that such a person does not have much understanding of basic knowledge, almost avoids actually avoiding this behavior, and undoubtedly misleads of accuracy.
INTO JAPANESE
基本的に人間の行動は、そのような人は基本的な知識をあまり理解しておらず、実際にこの行動を避けることをほとんど避け、間違いなく正確さの誤解を招くということです。
BACK INTO ENGLISH
Basically human behavior is that such a person does not have much understanding of basic knowledge, almost avoids actually avoiding this behavior, and undoubtedly misleads of accuracy.
That didn't even make that much sense in English.