Translated Labs

YOU SAID:

And God said, “Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years,

INTO JAPANESE

神は言った、「聞かせて、夜から日を分離し、神聖な時間日と年をマークするための標識として機能させて空ボールト ライトあると

BACK INTO ENGLISH

God said, ' separated, and the day from the night, let the Holy time, and to function as a sign to mark the year of the sky Vault lights

INTO JAPANESE

神は、' で区切られた、夜から日ことが神聖な時間と空 Vault の年を記念するサインとして機能するライト

BACK INTO ENGLISH

God ', separated from the night, lights to serve as signs to mark anniversary of that sacred time and the sky Vault

INTO JAPANESE

神 '、夜、その神聖な時間と空のヴォールトの周年を記念するサインとして機能するライトから分離

BACK INTO ENGLISH

God ', separated from the light to function as a sign to commemorate the anniversary of that sacred time and the sky Vault night

INTO JAPANESE

神の神聖な時間とヴォールト夜天の周年を記念してのサインとして機能する光から分離されて、

BACK INTO ENGLISH

Separated from the light to serve as a sign of God's sacred time and night vault of heaven to mark the anniversary,

INTO JAPANESE

記念日を祝うに神の神聖な時間のサインや天の夜ヴォールトとして光から分離

BACK INTO ENGLISH

To celebrate the anniversary night sign of the God's sacred time and heaven as a vault separated from the light

INTO JAPANESE

神の神聖な時間とボルトのように天の周年記念夜記号を祝うために光から分離

BACK INTO ENGLISH

For the anniversary commemoration evening of heaven symbol to celebrate God's sacred time and bolted to separate light from

INTO JAPANESE

周年記念神の神聖な時間を祝うために天国のシンボルの夜と別からの光にボルトで固定

BACK INTO ENGLISH

To celebrate the anniversary commemorating God's sacred time symbol of heaven at night and light from another fixed with bolts

INTO JAPANESE

天の神の神聖な時間のシンボルを記念周年記念を祝うために夜と別の光がボルトで固定

BACK INTO ENGLISH

Fixed with bolts and at night another light Memorial anniversary to celebrate the symbol of the Holy time of the God of heaven

INTO JAPANESE

固定ボルト、夜天の神の神聖な時間のシンボルを祝うために、光に別の記念周年記念

BACK INTO ENGLISH

Fixing bolts, to celebrate the symbol of the Holy time of the God of heaven at night to light Memorial anniversary of another

INTO JAPANESE

固定ボルト、別の周年の記念を光に夜天の神の聖なる時間のシンボルを祝うために

BACK INTO ENGLISH

Commemoration of another anniversary of the fixing bolts to light at night, symbol of the Holy time of the God of heaven to celebrate

INTO JAPANESE

祝うために天の神の神聖な時間のシンボル、夜に光にボルト固定の別の周年を記念

BACK INTO ENGLISH

To celebrate the symbol of heaven God's holy time, night light, bolted-on another to mark anniversary of

INTO JAPANESE

天国の象徴を祝うために神の神聖な時間、夜の光、ボルト固定の別の周年を記念して

BACK INTO ENGLISH

Symbol of heaven to celebrate another anniversary of the night light, bolted to celebrate God's sacred time,

INTO JAPANESE

夜の光のもう一つの記念日を祝うために天国の象徴神の神聖な時間を祝うためにボルトで固定

BACK INTO ENGLISH

Secure the bolt to celebrate the sacred time of iconic God of heaven to celebrate the anniversary of the one more night light

INTO JAPANESE

1 つのより多くの夜の光の記念日を祝うために天の象徴的な神の神聖な時間を祝うためにボルトを固定します。

BACK INTO ENGLISH

Secure the bolt to celebrate the Holy time of the iconic God of heaven to celebrate the anniversary of the one more night light.

INTO JAPANESE

1 つのより多くの夜の光の記念日を祝うために天の象徴的な神の神聖な時間を祝うためにボルトを固定します。

BACK INTO ENGLISH

Secure the bolt to celebrate the Holy time of the iconic God of heaven to celebrate the anniversary of the one more night light.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Oct10
1
votes
05Oct10
3
votes