Translated Labs

YOU SAID:

And I have a tender spot in my heart for cripples and bastards and broken things.

INTO JAPANESE

台無しと粗悪品や故障したものの私の心に急所があります。

BACK INTO ENGLISH

And spoiled bastards broke my heart are key points.

INTO JAPANESE

甘やかされて育った奴は私の心を壊したと重要なポイントします。

BACK INTO ENGLISH

Spoiled guy broke my heart and important point.

INTO JAPANESE

甘やかされて育った男は、私の心と重要なポイントを破った。

BACK INTO ENGLISH

A spoiled man broke my heart and key points.

INTO JAPANESE

甘やかされて育った男は、私の心と重要なポイントを破った。

BACK INTO ENGLISH

A spoiled man broke my heart and key points.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes