YOU SAID:
And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, fthe dwelling place1 of God is with man. He will gdwell with them, and they will be his people,2 and God himself will be with them as their God.
INTO JAPANESE
また、私は御座から出る大きな声がこう言うのを聞いた。「見よ、神の住まいが人と共にある。神は人と共に住み、人は神の民となる。神自ら人と共にいて、彼らの神となる。」
BACK INTO ENGLISH
And I heard a loud voice from the throne say, "Behold, the dwelling place of God is with man, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them, and be their God."
INTO JAPANESE
そして、私は御座から大きな声がこう言うのを聞いた。「見よ、神の住まいは人と共にあり、神は人と共に住み、人は神の民となる。神自ら人と共にいて、彼らの神となられる。」
BACK INTO ENGLISH
And I heard a loud voice from the throne say, "Behold, God's dwelling place is with man, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them, and be their God."
INTO JAPANESE
そして、私は御座から大きな声がこう言うのを聞いた。「見よ、神の住まいは人と共にあり、神は人と共に住み、人は神の民となり、神自ら人と共にいて、彼らの神となられる。」
BACK INTO ENGLISH
And I heard a loud voice from the throne say, "Behold, God's dwelling place is with man, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them and be their God."
INTO JAPANESE
そして、私は玉座から大きな声がこう言うのを聞いた。「見よ、神の住まいは人と共にあり、神は人と共に住み、人は神の民となり、神自ら人と共にいて、彼らの神となられる。」
BACK INTO ENGLISH
And I heard a loud voice from the throne say, "Behold, God's dwelling place is with man, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them and be their God."
That's deep, man.