Translated Labs

YOU SAID:

"Anyway, I should be returning to headquarters and then home."

INTO JAPANESE

「いずれにせよ、私は本部に戻ってから家に帰る予定です。」

BACK INTO ENGLISH

"Either way, I plan to return to HQ and then head home."

INTO JAPANESE

「いずれにせよ、本部に戻ってから帰宅するつもりです。」

BACK INTO ENGLISH

"Either way, I'm going to head back to headquarters and then head home."

INTO JAPANESE

「いずれにせよ、私は本部に戻ってから家に帰ります。」

BACK INTO ENGLISH

"Either way, I'm heading back to HQ and then heading home."

INTO JAPANESE

「いずれにせよ、私は本部に戻ってから家に帰ります。」

BACK INTO ENGLISH

"Either way, I'm heading back to HQ and then heading home."

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Feb11
1
votes
15Feb11
0
votes
15Feb11
1
votes
15Feb11
1
votes
13Feb11
1
votes