Translated Labs

YOU SAID:

as if the state were penitent to that degree that it hired one to scourge it while it sinned, but not to that degree that it left off sinning for a moment.

INTO JAPANESE

あたかも国家が、罪を犯している間にそれを鞭打つために人を雇ったが、一瞬罪を犯すことを許したほどではないほどに悔悟しているかのように。

BACK INTO ENGLISH

As if the state had hired a man to whip him while he was sinning, but repented not so much that he allowed him to sin for a moment.

INTO JAPANESE

あたかも国家が罪を犯している間に彼を鞭打つために男を雇ったかのように、しかし彼が一瞬罪を犯すことを許したほど悔い改めなかった。

BACK INTO ENGLISH

As if the state had hired a man to whip him while he was guilty, but he did not repent enough to allow him to sin for a moment.

INTO JAPANESE

あたかも国家が、彼が有罪である間に彼を鞭打つために男を雇ったかのように、彼は一瞬罪を犯すことを許すほど悔い改めませんでした。

BACK INTO ENGLISH

As if the state had hired a man to whip him while he was guilty, he was not repentant enough to allow him to sin for a moment.

INTO JAPANESE

あたかも国家が罪を犯している間に彼を鞭打つために男を雇ったかのように、彼は一瞬罪を犯すことを許すほど悔い改めていませんでした。

BACK INTO ENGLISH

As if he had hired a man to whip him while the state was committing a sin, he was not repentant enough to allow himself to sin for a moment.

INTO JAPANESE

あたかも国家が罪を犯している間に鞭を打つために人を雇ったかのように、彼は一瞬罪を犯すことを許すほど悔い改めていませんでした。

BACK INTO ENGLISH

As if the state had hired a man to whip while it was sinning, he was not repentant enough to allow himself to sin for a moment.

INTO JAPANESE

あたかも国家が罪を犯している間に鞭を打つために人を雇ったかのように、彼は一瞬罪を犯すことを許すほど悔い改めていませんでした。

BACK INTO ENGLISH

As if the state had hired a man to whip while it was sinning, he was not repentant enough to allow himself to sin for a moment.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
27Dec09
1
votes
27Dec09
2
votes
27Dec09
1
votes