YOU SAID:
As though you happen to have been from among those whom we will not be able to easily/quickly make a maker of unsuccessful ones
INTO JAPANESE
あたかもあなたが、私たちが簡単に/すぐに失敗作を作ることができない人々の一人であったかのように
BACK INTO ENGLISH
As if you were one of those people for whom we can't easily/quickly make a flop.
INTO JAPANESE
まるで、あなたが、私たちが簡単に/すぐに失敗させることができない人々の一人であるかのように。
BACK INTO ENGLISH
As if you are one of those people we cannot easily/quickly fail.
INTO JAPANESE
あなたがそのような人々の一人であるかのように、私たちは簡単に/すぐに失敗することはできません。
BACK INTO ENGLISH
We cannot fail easily/quickly as if you are one of those people.
INTO JAPANESE
あなたがそのような人々の一人であるかのように、私たちは簡単に/すぐに失敗することはできません。
BACK INTO ENGLISH
We cannot fail easily/quickly as if you are one of those people.
That didn't even make that much sense in English.