YOU SAID:
At the edge of madness, in a time of sadness. An immortal soldier finds his home. Proven under fire, over trench and wire. No fear of death, he's unshakeable.
INTO JAPANESE
狂気の淵で、悲しみの時に。不死の兵士が彼の家を見つける。火災下、塹壕、ワイヤーで実証済み。死を恐れず、揺るぎない。
BACK INTO ENGLISH
On the brink of madness, in times of sorrow. An immortal soldier finds his home. Proven under fire, in trenches, wire. Don't be afraid of death, don't waver in it.
INTO JAPANESE
狂気の瀬戸際に、悲しみの時に。不死の兵士が彼の家を見つける。火災、塹壕、ワイヤーで証明されています。死を恐れてはいけない、死の中で揺らいではいけない。
BACK INTO ENGLISH
On the brink of madness, in times of sorrow. An immortal soldier finds his home. Proven in fire, trenches and wires. Don't be afraid of death, don't be shaken in death.
INTO JAPANESE
狂気の瀬戸際に、悲しみの時に。不死の兵士が彼の家を見つける。火災、塹壕、ワイヤーで実証済み。死を恐れてはいけない、死に揺さぶられてはならない。
BACK INTO ENGLISH
On the brink of madness, in times of sorrow. An immortal soldier finds his home. Proven in fire, trenches and wires. Do not be afraid of death, do not be shaken by death.
INTO JAPANESE
狂気の瀬戸際に、悲しみの時に。不死の兵士が彼の家を見つける。火災、塹壕、ワイヤーで実証済み。死を恐れてはならない、死に揺さぶられてはならない。
BACK INTO ENGLISH
On the brink of madness, in times of sorrow. An immortal soldier finds his home. Proven in fire, trenches and wires. Do not fear death, do not be shaken by death.
INTO JAPANESE
狂気の瀬戸際に、悲しみの時に。不死の兵士が彼の家を見つける。火災、塹壕、ワイヤーで実証済み。死を恐れてはならない、死に揺さぶられてはならない。
BACK INTO ENGLISH
On the brink of madness, in times of sorrow. An immortal soldier finds his home. Proven in fire, trenches and wires. Do not fear death, do not be shaken by death.
That's deep, man.