YOU SAID:
B##ut the seventh day is a Sabbath to the Lord your God; you shall not do any work—you, your son or your daughter, your male or female slave, your livestock, or the alien resident in your towns.
INTO JAPANESE
しかし、第七日はあなたの神、主の安息日である。あなたも、あなたの息子、娘も、あなたの男女の奴隷も、あなたの家畜も、あなたの町にいる寄留外国人も、いかなる仕事もしてはならない。
BACK INTO ENGLISH
But the seventh day is a Sabbath to the LORD your God: on it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, or your male or female servant, or your livestock, or the stranger who is in your gates.
INTO JAPANESE
しかし、第七日はあなたの神、主の安息日である。その日には、あなたも、あなたの息子、娘、男女の奴隷、家畜、またあなたの町内にいる寄留外国人も、いかなる仕事もしてはならない。
BACK INTO ENGLISH
But the seventh day is a Sabbath to the LORD your God: in it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your male or female servant, or your livestock, or the stranger who is within your gates.
INTO JAPANESE
しかし、第七日はあなたの神、主の安息日である。あなたも、あなたの息子、娘も、男女の奴隷も、あなたの家畜も、またあなたの町内にいる在留外国人も、その日にはいかなる仕事もしてはならない。
BACK INTO ENGLISH
But the seventh day is a Sabbath to the LORD your God: you shall not do any work on it, you, or your son, or your daughter, or your male or female servant, or your livestock, or the stranger who is within your gates.
INTO JAPANESE
しかし、第七日はあなたの神、主の安息日である。あなたも、あなたの息子、娘、男女の奴隷、家畜、またあなたの町内にいる在留外国人も、その日にはいかなる仕事もしてはならない。
BACK INTO ENGLISH
But the seventh day is a Sabbath to the LORD your God: you shall not do any work on it, you, or your son, or your daughter, or your male or female servant, or your livestock, or the stranger who is within your gates.
That's deep, man.