Translated Labs

YOU SAID:

Because letting go just takes it all away

INTO JAPANESE

手放すことだけ離れてそれをすべてかかるので

BACK INTO ENGLISH

Because it takes it all away just to let go

INTO JAPANESE

それだけで行くようにそれをすべてを離れてかかるので

BACK INTO ENGLISH

It only to go in because it takes away from it all

INTO JAPANESE

それはそれをすべてから離れてかかるので、それだけで行きます

BACK INTO ENGLISH

Because it takes it away from all, it will go it just

INTO JAPANESE

それはすべてからそれを奪うので、それはそれを移動します

BACK INTO ENGLISH

Because it take it away from all, it will move it

INTO JAPANESE

それはすべてからそれを奪うので、それを移動します

BACK INTO ENGLISH

Because it take it away from all, and move it

INTO JAPANESE

それはすべてからそれを奪うと、それを移動するので

BACK INTO ENGLISH

If it is take it away from all, since it is moving it

INTO JAPANESE

それは、それを移動しているので、離れてすべてからそれを取るである場合

BACK INTO ENGLISH

If it is, because they move it, that is take it from all away

INTO JAPANESE

彼らはそれを移動するので、それは、ある場合には、それがすべて離れてからそれを取るです

BACK INTO ENGLISH

Because they move it, it is, in some cases, but it takes away from it all

INTO JAPANESE

彼らはそれを移動するので、いくつかの場合において、あるが、それはすべてから奪います

BACK INTO ENGLISH

Because they move it, in some cases, there is, but it robs from all

INTO JAPANESE

彼らはそれを移動するため、いくつかのケースでは、存在するが、それはすべてから奪います

BACK INTO ENGLISH

Because they move it, in some cases, but there, it deprives all

INTO JAPANESE

それらはいくつかのケースでは、それを移動するが、そこので、すべて奪います

BACK INTO ENGLISH

In certain those of the case, but to move it, there, so you took all

INTO JAPANESE

あなたはすべてのかかったので、そこに、それを移動するが、特定の例のものでは

BACK INTO ENGLISH

Because you have all of the suffering, in there, but to move it, is that of the specific example

INTO JAPANESE

あなたがそこに、苦しみのすべてを持っているが、それを移動するので、具体的な例としてのものです

BACK INTO ENGLISH

To you out there, but have all the suffering, since it is moving it, is intended as a specific example

INTO JAPANESE

そこにあなたが、すべての苦しみを持って、それを移動しているので、具体的な例として意図されています

BACK INTO ENGLISH

There you are, with all the suffering, because they move it, it is intended as a specific example

INTO JAPANESE

あなたがあり、すべての苦しみと、ある彼らはそれを移動するので、それが具体的な例として意図されています

BACK INTO ENGLISH

There is you, and all of the suffering, because they move it, it has been intended as a specific example

INTO JAPANESE

彼らはそれを移動するので、それが具体的な例として意図されている、そこにはある、と苦しみのすべて

BACK INTO ENGLISH

Because they move it, it is intended as a specific example, there there is to, with all the suffering

INTO JAPANESE

彼らはそれを移動するので、それは具体的な例として意図されている、にはすべての苦しみで、そこにあります

BACK INTO ENGLISH

Because they move it, it is intended as a specific example, in all, of the suffering, out there

INTO JAPANESE

彼らはそれを移動するので、具体的な例として、全部で、苦しみの、そこに意図されています

BACK INTO ENGLISH

Because they move it, as a specific example, in total, of suffering, it has been intended there to

INTO JAPANESE

これらは具体例として、それを移動するので、合計で、苦しみの、それが存在することを意図されています

BACK INTO ENGLISH

As these specific examples, since moving it, in total, of suffering and is intended to present it

INTO JAPANESE

これらの具体例としては、それを移動するので、合計で、苦しみの、それを提示することを意図しています

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Oct09
1
votes
01Oct09
1
votes