Translated Labs

YOU SAID:

“Before you judge a man, walk a mile in his shoes. After that who cares?… He’s a mile away and you’ve got his shoes!”

INTO JAPANESE

「男を判断する前に、彼の靴の中を1マイル歩きます。その後、誰が気にしますか?…彼はもう1マイル離れています、そして、あなたは彼の靴を手に入れました!」

BACK INTO ENGLISH

"Before judging a man, walk a mile in his shoes. Then who cares? ... he is another mile away, and you got his shoes !

INTO JAPANESE

「男を判断する前に、彼の靴の中を1マイル歩いてください。それから誰が気にしますか?...彼はもう1マイル離れている、そしてあなたは彼の靴を手に入れた!

BACK INTO ENGLISH

"Just walk a mile in his shoes before judging the guy. Who cares then? ... he is another mile away, and you got his shoes !

INTO JAPANESE

「男を判断する前に、彼の靴の中を1マイル歩いてください。そのとき誰が気にしますか?...彼はもう1マイル離れています、そして、あなたは彼の靴を手に入れました!

BACK INTO ENGLISH

"Before judging a man, walk a mile in his shoes. Who cares then? ... He is another mile away and you get his shoes in hand I put it!

INTO JAPANESE

「男を判断する前に、彼の靴の中を1マイル歩いてください。それから誰が気にしますか?...彼はもう1マイル離れているので、あなたは私の靴を手に入れます!

BACK INTO ENGLISH

"Just walk a mile in his shoes before judging a man. Who cares then? ... he gets one more mile so you get my shoes !

INTO JAPANESE

「男を判断する前に、彼の靴の中を1マイル歩くだけでいい。そのとき誰が気にかけているのか... ...彼はもう1マイルを得るので、あなたは私の靴を手に入れる!

BACK INTO ENGLISH

"Before judging a man, just walk a mile in his shoes. Then who cares ... ... he gets another mile, so you hand my shoes Put in!

INTO JAPANESE

「男を判断する前に、ただ彼の靴の中を1マイル歩く。それから誰が気にする…...彼はもう1マイルを得ます、それであなたは私の靴を手に入れます!

BACK INTO ENGLISH

"Before judging a man, just walk a mile in his shoes. Then who cares ... he gets another mile, so you get my shoes!

INTO JAPANESE

「男を判断する前に、ただ彼の靴の中を1マイル歩きなさい。それから誰が気にしますか...彼はもう1マイルを得ます。

BACK INTO ENGLISH

"Before you judge a man, just walk a mile in his shoes. Then who cares ... he gets another mile.

INTO JAPANESE

「あなたが男を判断する前に、ただ彼の靴の中を1マイル歩いてください。それから誰が気にしますか…彼はもう1マイルを得ます。

BACK INTO ENGLISH

"Before you judge a man, just walk a mile in his shoes. Then who cares ... he gets another mile.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes