Translated Labs

YOU SAID:

Blood for the bood god! Let the universe run crimson with the blood of the unbelievers, and let their screams be as music to our ears!

INTO JAPANESE

Bood 神のための血!宇宙、不信者の血で紅を実行し、私たちの耳に音楽として彼らの悲鳴を聞かせてくれ

BACK INTO ENGLISH

Blood for the bood God! tell me they scream as music to our ears, red runs the universe, the blood of unbelievers

INTO JAPANESE

Bood 神のための血!宇宙、不信心者の血の赤、私たちの耳に音楽を楽しんで彼らの叫びを教えてください。

BACK INTO ENGLISH

Blood for Bod God! Space, red of the blood of the unbeliever, please enjoy our music to our ears and tell their cries.

INTO JAPANESE

Bod Godのための血!宇宙、不信心者の血の赤、私たちの耳に私たちの音楽をお楽しみください。

BACK INTO ENGLISH

Blood for Bod God! The universe, red blood of the unbeliever, please enjoy our music to our ears.

INTO JAPANESE

Bod Godのための血!宇宙、不信者の赤血、私たちの音楽を私たちの耳に楽しんでください。

BACK INTO ENGLISH

Blood for Bod God! Enjoy the universe, red blood of unbelievers, our music in our ears.

INTO JAPANESE

Bod Godのための血!宇宙、不信者の赤血、私たちの耳の中の音楽をお楽しみください。

BACK INTO ENGLISH

Blood for Bod God! Please enjoy the universe, red blood of unbelievers, music in our ears.

INTO JAPANESE

Bod Godのための血!宇宙、不信者の赤血、私たちの耳の音楽をお楽しみください。

BACK INTO ENGLISH

Blood for Bod God! Please enjoy the universe, red blood of the unbelievers, music of our ears.

INTO JAPANESE

Bod の神のための血!宇宙、不信心な者の赤い血、私たちの耳に音楽をお楽しみください。

BACK INTO ENGLISH

Blood for God BOD! red blood of the universe, the unbelievers, and our ears and enjoy music.

INTO JAPANESE

BOD の神のための血!宇宙、不信者は、私たちの耳の赤い血と音楽をお楽しみください。

BACK INTO ENGLISH

Blood for God BOD! universe, who enjoy music with red blood in our ears.

INTO JAPANESE

BOD の神のための血!宇宙は、私たちの耳で真っ赤な血で音楽を楽しむ人。

BACK INTO ENGLISH

Blood for God BOD! universe is people who enjoy the music in our ears with bright red blood.

INTO JAPANESE

BOD の神のための血!宇宙は、真っ赤な血を私たちの耳で音楽を楽しむ人です。

BACK INTO ENGLISH

Blood for God BOD! universe is people who enjoy the music in our ears with bright red blood.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes