YOU SAID:
Boston scored, they scored, they scored the first goal in the game against Boston. Were you there with any intention of doing this project?
INTO JAPANESE
ボストンは得点しました。ボストン戦で先制点をあげました。このプロジェクトに参加する意図はありましたか?
BACK INTO ENGLISH
Boston scored. We scored the first goal against Boston. Was this a project you had in mind?
INTO JAPANESE
ボストンが得点しました。ボストン戦で先制点をあげました。これはあなたが考えていた計画ですか?
BACK INTO ENGLISH
Boston scores. You score first against Boston. Was that the plan you had in mind?
INTO JAPANESE
ボストンが得点しました。ボストン戦で先制点を挙げましたね。あれはあなたが考えていた戦略でしたか?
BACK INTO ENGLISH
Boston scores. You scored the first goal against Boston. Was that a strategy you had in mind?
INTO JAPANESE
ボストンが得点しました。ボストン戦で先制点を挙げましたが、あれは戦略として考えていたのですか?
BACK INTO ENGLISH
Boston scored. You scored the opening goal against Boston. Was that a strategic move?
INTO JAPANESE
ボストンが得点しましたね。ボストン戦で先制点を挙げましたが、あれは戦略的な動きだったのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Boston scored. You scored the opening goal against Boston. Was that a strategic move?
This is a real translation party!