Translated Labs

YOU SAID:

both believed they should be able to view stellar parallax with the naked eye

INTO JAPANESE

両者は、肉眼で恒星視差を見ることができるはずだと信じていた

BACK INTO ENGLISH

Both believed they should be able to see stellar parastel differences with the naked eye.

INTO JAPANESE

両方とも、彼らは肉眼で恒星のパラステルの違いを見ることができるはずだと信じていました。

BACK INTO ENGLISH

Both believed they should be able to see the difference between stellar parastels with the naked eye.

INTO JAPANESE

どちらも、肉眼で恒星のパラステルの違いを見ることができるはずだと信じていました。

BACK INTO ENGLISH

Both believed that with the naked eye they should be able to see the difference between stellar parastels.

INTO JAPANESE

どちらも肉眼で恒星のパラステルの違いを見ることができるはずだと信じていました。

BACK INTO ENGLISH

Both believed that the naked eye should be able to see the difference between stellar parastels.

INTO JAPANESE

どちらも、肉眼では恒星のパラステルの違いを見ることができるはずだと信じていました。

BACK INTO ENGLISH

Both believed that with the naked eye, they should be able to see the difference between stellar parastels.

INTO JAPANESE

どちらも肉眼で恒星のパラステルの違いを見ることができるはずだと信じていました。

BACK INTO ENGLISH

Both believed that the naked eye should be able to see the difference between stellar parastels.

INTO JAPANESE

どちらも、肉眼では恒星のパラステルの違いを見ることができるはずだと信じていました。

BACK INTO ENGLISH

Both believed that with the naked eye, they should be able to see the difference between stellar parastels.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Jan10
1
votes
04Jan10
1
votes
04Jan10
2
votes
04Jan10
1
votes