Translated Labs

YOU SAID:

Bought her a rose on the way home from work to open the door to a heart that I hurt

INTO JAPANESE

私が傷つけた心への扉を開くために、仕事から帰る途中で彼女にバラを買った

BACK INTO ENGLISH

I bought her a rose on my way home from work to open the door to the heart I had hurt.

INTO JAPANESE

私は彼女に仕事から帰る途中でバラを買って、私が傷つけた心の扉を開けた。

BACK INTO ENGLISH

I bought her a rose on my way home from work and opened the door to my hurt heart.

INTO JAPANESE

私は仕事から帰る途中で彼女にバラを買って、私の傷ついた心への扉を開けました。

BACK INTO ENGLISH

I bought her a rose on my way home from work and opened the door to my broken heart.

INTO JAPANESE

仕事帰りにバラを買って、失恋の扉を開けた。

BACK INTO ENGLISH

I bought a rose on my way home from work and opened the door to heartbreak.

INTO JAPANESE

仕事帰りにバラを買って、悲しみの扉を開けた。

BACK INTO ENGLISH

I bought a rose on my way home from work and opened the door to grief.

INTO JAPANESE

仕事帰りにバラを買って悲しみの扉を開けた。

BACK INTO ENGLISH

I bought a rose on my way home from work and opened the door of grief.

INTO JAPANESE

仕事帰りにバラを買って悲しみの扉を開けた。

BACK INTO ENGLISH

I bought a rose on my way home from work and opened the door of grief.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Jan10
1
votes